美文网首页
笑死人的韩愈祭鳄鱼文

笑死人的韩愈祭鳄鱼文

作者: 青原行思 | 来源:发表于2022-09-08 09:48 被阅读0次

    读了韩愈的《祭鳄鱼文》承包一天笑点!看来咱们抽干湖水捕捉鳄雀鳝之前少了一道程序,应该先作《祭鳄雀鳝文》,跟它盘盘道,先礼后兵,方是天朝上国的作风。不妨看古人韩愈大师怎么跟鳄鱼谈判:

    在某年某月某日,潮州刺史韩愈派遣部下军事衙推秦济,把羊一头、猪一头投入恶溪的潭水中,送给鳄鱼吃,同时又警告它:

    古时候的帝王拥有天下后,放火焚烧山岭和泽地的草木,用网去捉,用利刃去刺,以除灭虫、蛇等那些给人民带来危害的可恶动物,并把它们驱逐到四海之外去。到了后世,帝王的德行威望不够,不能统治远方,于是,长江、汉水之间的大片土地只得放弃给东南各族;更何况潮州地处五岭和南海之间,离京城有万里之遥呢!鳄鱼之所以潜伏、生息在此地,也就很自然了。

    当今天子继承了大唐帝位,神明圣伟,仁慈英武,四海之外,天地四方之内,都在他的安抚统辖之下;更何况潮州是大禹足迹所到过的地方,是古代扬州的地域,是刺史、县令治理的地区,又是交纳贡品、赋税以供应皇上祭天地、祭祖宗、祭神灵的地方呢。

    鳄鱼,你是不可以同刺史一起生活在这块土地上的。刺史受天子之命,镇守这块土地,治理这里的民众,而鳄鱼竟敢不安分地待在溪潭水中,占据一方吞食民众的 牲 畜、熊、猪、鹿、獐,来养肥自己的身体,繁衍自己的后代;又胆敢与刺史抗衡,争当统领一方的英雄。刺史虽然软弱无能,又怎么肯向鳄鱼低头屈服,胆怯害怕,给治理百姓的官吏丢脸,并在此地苟且偷安呢?而且刺史是奉天子的命令来这里当官的,形势使我不得不与鳄鱼辨别明白。

    鳄鱼如果能够知道,你就听刺史我说:潮州这地方,大海在它的南面,大至鲸、鹏,小至虾、蟹,没有不在大海里归宿藏身、生活取食的,鳄鱼早上从潮州出发,晚上就能到达大海。现在,刺史与鳄鱼约定:至多三天,务必率领那批丑类南迁到大海去,以躲避天子任命的地方官;三天办不到,就放宽到五天;五天办不到,就放宽到七天;七天还办不到,这就表明最终不肯迁移了。

    这就是不把刺史放在眼里,不肯听他的话;不是这样,就是鳄鱼愚蠢顽固,虽然刺史已经有言在先,但还是听不进,不理解。凡对天子任命的官吏傲慢无礼,不听他的话,不肯迁移躲避,以及愚蠢顽固而又残害民众的牲畜,都应该处死。刺史就要挑选有才干有技能的官吏和民众,操起强硬的弓弩,安上有毒的箭镞,来同鳄鱼作战,一定要把鳄鱼全部杀尽才肯罢手。你们可不要后悔啊!

    相关文章

      网友评论

          本文标题:笑死人的韩愈祭鳄鱼文

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/rjznnrtx.html