有人说读书要记住作者,[法]安托万·德·圣埃克苏佩里是《小王子》的作者,这个名字对于一个陌生人来说并不好记,关于他了解也不是很多。当然这源于我不爱读书的习惯,但是我内心是特别渴望读书的。偶然听到小王子的故事,便想读一读,看看评论如此之高的书,到底价值何在。
我读书即为慢, 我是非要把文字转化为脑海里的图像甚至动画,才可放过这一句话的,所以,我读过的书,定是相当于看完一部电影,但是由于没有及时的积累,导致慢慢也会忘记。所以,现在学会看更多的书,然后做自己的笔记,不为别人,只为让自己没白看,相信很多人和我想法是一样的,那让我们一起坚持吧。
在微信读书上读的李继宏译的《小王子》,导读中他根据自己对作者的了解,详细描述了与作者相关的信息,帮助我们更好的认识了安托万·圣埃克苏佩里,这个法国著名的作家。安托万·圣埃克苏佩里一生热爱飞行与写作,著有《夜航》、《人的大地》、《小王子》等作品。
《小王子》以简单的文字叙事,描述了小王子和飞行员的故事,通过小王子的自述和遇到飞行员之后的对话,都在不断的传达着作者安托万·圣埃克苏佩里的思想,通过儿童的视角,对成人世界各种荒谬现象的揭露和批判。小说中讲述小王子访问了相邻六颗小行星,遇到百态的人,更是现实生活中真是存在的人,表达对荒谬不切实际的“大人”的讽刺。其中有一段狐狸对小王子说的话:“对我来说,你无非是个孩子,和其他成千上万个孩子没有什么区别。我不需要你。你也不需要我。对你来说,我无非事只狐狸,和其他成千上万只狐狸没什么不同。但如果你驯化了我,那我们就会彼此需要。你对我来说是独一无二的,我对你来说也是独一无二的······”,通过这段话,小王子明白了,自己星球的玫瑰花对他的意义。是和其他成千上万的玫瑰花有很大区别的。狐狸还告诉他:“看东西要用心才能看得清楚。重要的东西用眼睛是看不见的”。在这里“心”代表着内在的感受,“眼睛”指代外在的因素。
《小王子》据译者李继宏翻译后只有两万五千汉字,实为短篇小说,但是叙事结构完整,被翻译到世界各地。如果你还没有读过,不妨读一下。
笔记来自于小说《小王子》-译/李继宏
网友评论