美文网首页
《流浪者安古斯之歌 》The Song of Wandering

《流浪者安古斯之歌 》The Song of Wandering

作者: 缪斯文化创意工作室001 | 来源:发表于2018-08-04 12:08 被阅读0次

!.

 I went out to the hazel wood,

  Because a fire was in my head,

   And cut and peeled a hazel wand,

  And hooked a berry to a thread;

And when white moths were on the wing,

  And moth-like stars were flickering out,

I dropped the berry in a stream

  And caught a little silver trout.

2.

When I had laid it on the floor

  I went to blow the fire a-flame,

But something rustled on the floor,

  And someone called me by my name:

It had become a glimmering girl

  With apple blossom in her hair

    Who called me by my name and ran

  And faded through the brightening air.

3.

Though I am old with wandering

  Through hollow lands and hilly lands,

  I will find out where she has gone,

  And kiss her lips and take her hands;

And walk among long dappled grass,

  And pluck till time and times are done,

    The silver apples of the moon,

  The golden apples of the sun.

我来到榛木树林里,

只因脑海里有一团火,

我砍掉树枝削掉皮,

用丝线勾住浆果,

当白色的粉蛾闪动着翅膀,

当星星也像飞蛾一样闪来忽去,

我向河中投下浆果,

钓起一条银色的小鳟鱼。

我把它放在地板上,

去将明亮的火焰吹起,

我听到从地板上传来的沙沙声响,

似乎有人呼唤着我的名字。

我寻声望去,看见这条小鳟鱼变成了一位翩翩少女,

她头上戴着苹果花饰,

她呼唤我的名字然后转身离去,

直到慢慢消失于黎明的天际;

尽管我现在已经年迈而且步履蹒跚,

尽管我踏破了天涯海角,走遍了千山万水,

但不管她在什么地方,我一定要找到她,

与她亲吻,与她牵手。

与她漫步于斑斓的草丛里,

但不管她在什么地方,我一定要找到她

去采撷除非时光就此打过,

属于太阳的金色苹果,

属于月亮的银色苹果。

相关文章

  • 《流浪者安古斯之歌 》The Song of Wandering

    !. I went out to the hazel wood, Because a fire was in m...

  • 叶芝《流浪者安古斯之歌》

    我去到榛树 为了心中有一团火 我砍一条树枝剥去皮 又用钩子在线上串颗浆果 白色的飞蛾扑扇起翅膀 飞蛾一样的星星在夜...

  • 叶芝:流浪者安古斯之歌

    我去到榛树 为了心中有一团火 我砍一条树枝剥去皮 又用钩子在线上串颗浆果 白色的飞蛾扑扇起翅膀 飞蛾一样的星星在夜...

  • Wandering song

    Where are you going? I take some paper sitting along wind...

  • 流浪者之歌

    流浪者之歌 By Alex Lee 暮色...

  • 非洲莱索托诗歌《雄鸡之歌》

    非洲莱索托诗歌《雄鸡之歌》 SONG OF A COCK 雄鸡之歌 By May McClain 作者|梅·麦克莱...

  • 二胡四重奏

    《流浪者之歌》又名《吉普赛之歌》,是西班牙小提琴家、作曲家萨拉萨蒂的代表作之一。经改编的二胡四重奏《流浪者之歌》,...

  • 《流浪者之歌》

    《流浪者之歌》又名《吉普赛之歌》,是西班牙小提琴家、作曲家萨拉萨蒂的代表作之一。经改编的二胡四重奏《流浪者之歌》,...

  • 繁华历尽见真淳

    一、流浪者之歌 在《流浪者之歌》这本小说中作者赫尔曼•黑塞借助悉达多•乔达摩的名字“悉达太子”和悉达多•乔达摩求道...

  • 468|《遥远的救世主》读书笔记(三)

    丁元英关于同一首《流浪者之歌》的评价太牛了,其境界与认知的高远,足可以谓之高。 穆特拉的《流浪者之歌》还不足以冠一...

网友评论

      本文标题:《流浪者安古斯之歌 》The Song of Wandering

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/rlgpvftx.html