美文网首页
诗歌背诵:李白《古近体诗十一.白毫子歌》

诗歌背诵:李白《古近体诗十一.白毫子歌》

作者: 午夜狂想曲 | 来源:发表于2024-05-09 23:31 被阅读0次

    李白《古近体诗十一.白毫子歌》

    淮南小山白毫子,乃在淮南小山里。夜卧松下云。(云一作雪)

    朝餐石中髓。小山连绵向江开,碧峰巉岩绿水回。

    余配白毫子,独酌流霞杯。拂花弄琴坐青苔,

    绿萝树下春风来。南窗萧飒松声起,凭崖一听清心耳。

    可得见,未得亲。八公携手五云去,空馀桂树愁杀人。

    注释译文:

    **注释**:

    1. 淮南小山:泛指淮南境内的山峦。
    2. 白毫子:可能指仙人或隐士,因白毫在古代常用来形容仙人的须发。
    3. 石中髓:指石头中的精华,可能暗指山中灵秀之气或某种神秘的养生之物。
    4. 巉岩:形容山势高峻,山石险峻。
    5. 流霞杯:传说中仙人的酒杯,饮之可长生不老。
    6. 绿萝:一种蔓生植物,常生于山石或树木间。
    7. 萧飒:形容风声凄清。
    8. 八公:可能指淮南王刘安的八位门客,相传他们与刘安一同炼丹升仙。
    9. 五云:神话中的五色云,常用来指仙人的居所或行踪。

    **译文**:

    淮南境内的小山住着一位白毫子,
    他就隐居在那淮南的群山之中。
    夜晚他躺在松树下看云卷云舒,
    清晨则餐食山石中的精华之气。

    小山连绵不断一直延伸到江边,
    碧绿的山峰高峻,绿水环绕其间。
    我虽不能与白毫子亲自相伴,
    却独自举杯,畅饮那仙人的流霞酒。

    我拂去落花,坐在青苔上弹琴,
    春风从绿萝树下轻轻吹来。
    南窗之外,松声萧飒响起,
    我凭崖聆听,觉得心灵都得到了净化。

    虽然我能看到白毫子的居所,
    却未能与他亲近交谈。
    八公已携手乘着五色云离去,
    只留下那孤独的桂树,让人愁绪满怀。

    此诗描绘了一位隐士(白毫子)在淮南小山中隐逸生活的情景,表达了诗人对隐逸生活的向往与对仙人的羡慕,同时也透露出对尘世生活的无奈与愁绪。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:诗歌背诵:李白《古近体诗十一.白毫子歌》

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/rlisfjtx.html