书摘:《沉思录·1》
宇宙物质都有着温驯与顺从的秉性。理性本身并不是任何恶行的肇因,因为它本来就没有任何的恶念与怨恨,它不会对任何其他事物为非作歹,也没有任何事物会因其而受到伤害。世间万物,均依循理性而诞生,依循理性而完善。
无论你在履行自身职责时是兴味索然还是热情高涨,是昏昏欲睡还是精神抖擞,是受人诟病还是佳评如潮,也无论你是奄奄一息还是正忙于别事,都没有实质的区别,因为这些都是生命的活动,而我们的生命也会在这种活动中陨灭。只要我们在这些生命活动中做好我们手头上的事情,那么就能无愧于心了。
观察内心。不要让自己错过任何事物的奇异特性与价值。
为自己复仇的最佳办法,就是不要变成对你作恶的那个人一样。
在由一种社会行为过渡到另一种社会行为时,要做到心中有神灵,凡事乐在其中、内心宁静。
只要与宇宙之本性达成一致,那么每一个事物均能功德圆满。因为每一个事物的完美与圆满无法通过与其他事物之本性的一致性来获得,组成事物的外部本性,包含于事物内部本性,或独立于两者之外的本性也是如此。
宇宙要么是一种无序的混乱,即其中的事物呈现一种相互纠缠的散乱不堪的场景,要么是一个和谐的整体,不但有序而且在冥冥之中都有神的旨意的安排。
当你由于环境所迫而在某种意义上无法得到内心宁静时,请尽快让你的思想转向你的灵魂,强制因素一旦消失,你便应该马上重返正途。因为,只有不断尝试恢复内心的宁静才能让你学会如何执掌和谐的大局。
如果你既有生母又有继母,那么也应该对继母尽守孝道,但同时更不能忘记你的生母。不如把宫廷与哲学视为你的继母和生母:经常回到哲学身边,并在她怀里休憩,由此你在宫廷里经历的遭遇就变得可以忍受,而且最终你还会被宫廷所容忍。
普通老百姓所称羡的多数事物都是最普通不过的东西,但是,稍有一点理性之人所羡慕的是由生命法则结合到一起的事物。而受过更多教育之人所羡慕的则是通过理性灵魂结合在一起的事物,这里讲的理性灵魂并非一般的灵魂,是对某些技艺比较熟悉的灵魂,或者在某些方法上十分精通。但看重理性灵魂之人,即那些看重具有普适性并足以应付政治生活之灵魂的人,其啧啧称羡的事物就是:首先,他会保持灵魂的良好状态,即保持与理性生活和社会生活在条件与行为上的一致,然后他会与通道之人相互协作,共同实现这一目标。
出处:P49——51
网友评论