chapter5 do not let your children do anything that makes you dislike them
一个成年人生活的种种都可以追溯到幼年的教育和经历。作者要说的是教育孩子要从婴儿抓起,那些放纵孩子的家长,给孩子的真正成长带来的是非常负面的糟糕的教育。作者举了几个熊孩子捣蛋惹祸的例子,家长往往过于容忍、忽视甚至鼓励,让孩子越加变本加厉。所以作者提出一定要给孩子,尤其是4岁以前的孩童,以正确的观念,做什么是对的,做什么是错的,什么能做,什么不能做,一定要建立起规范,要通过耐心的但坚定而强悍的方法,让孩子意识到什么是做社会所接受的规范。这样的教育是孩子正确socialized的必然过程,否则等孩子长大走向社会再发现难以融入社会时,会付出更大的成本。孩童只要attention,只要大人关注他,他们什么都能做,所以认为人生而天性善良的观点是不靠谱的,误导的。作者提出要discipline, guidance,不能放纵,spoil,有几条原则:一是要简明扼要的规则,不要复杂的规则;二执行规则是将使用暴力的可能降到最低,当然如果必须使用phiscal punishment也不要犹豫,就必须使用;三父母双方共同参与教育孩子的过程,互相监督、避免一方的负面情绪难以控制,互相支持;四父母要清楚的知道自己的能力limit 和情绪limit,知道自己能够变得harsh,严厉、记仇、自大、抱怨、愤怒的能力,换言之,父母不要高估自己的忍耐力和教育孩子的能力,惊醒情绪爆发;五父母应该成为社会的代理人 act as a proxy for the real world,父母的首要职责是让孩子成为社会认可的人socially desirable,因此父母要在孩子没有接触社会的年纪教会他们社会的规则。
一句话总结本章的观点:you can discipline your children, or you can turn that responsibility over to the harsh, uncaring judgmental world.
chaper6 set your house in perfect order before you criticise the world
古语云一屋不扫何以扫天下,首先我们要管好自己的生活,并且从日常小事做起。第6章的point与第3、4章非常相似。作者对人类作恶的能力进行了详细的描述和分析,举例了杀人狂魔Panzram、纳粹、索尔仁尼琴(Solzhenitsyn)的遭遇,引用了圣经该隐的故事、伊甸园的故事、引用了歌德的浮士德、引用了托尔斯泰的观点,等等来说明存在本身的虚无和无意义,人类生活的种种不公平,导致人们产生的怨恨、resentment,hatred, 不满的心理。正如尼采所说,不是所有的苦难悲痛都会导向虚无主义,很多时候也会导向仁慈、悲悯和善良,这要看个人如何处理process,所以作者最后归结的方法是从检视自身做起,内省自己:明明知道这么做是不对的,例如懒惰、例如赌博、例如该工作的时候玩等等,还要这样做?为什么不马上停止错误的生活习惯和做法,开始向正确的方向努力?。这里有很多心灵鸡汤的叙述,文字很深入细节,读来还是可以起到督促向上的振奋人心的作用。
这一章我感兴趣的是对托尔斯泰的分析:作者引用托尔斯泰说"My position was terrible. I knew that I could find nothing in the way of rational knowledge except a denial of life; and in faith I could find nothing except a denial of reason, and this was even more impossible than a denial of life. According to rational knowledge, it followed that life is evil, and people know it. They do not have to live, yet they have lived and they do live, just as I myself had lived, even though I had known for a long time that life is meaningless and evil."在理性知识里我们看到的是对生活的否定,因为它告诉我们生活是邪恶的;在信仰里我们看到的是对理性的否定。然后我们还在生活,以后还要继续生活。作者认为Tolstoy认为逃离这种想法的方法只有四种,一是保持傻白甜,天真无邪如孩童;二是及时行乐,mindless pleasure,不要思考,只过当下;三是随波逐流,即便毫无意义,即便充满邪恶,还是要继续生活下去;四是自杀。所以作者提出一个终极问题是:How can a person who is awake avoid outrage at the world?我们如何即保持对世界的清醒认识,又不被愤怒怨恨所裹挟控制?
我同意作者的观点,即便世界不完美,但人不能屈服邪恶的本性,而应该改变自己,让自己变得更好,过的更好,更符合社会的结构和要求,而不是走向与社会对立,与人类对立,最终自我毁灭。其实还是没有具体可行的方法论,但给了我们一些原则和价值观。
chapter7 pursue what is meaningful not what is expedient,追求有意义的生活,而不是得过且过的生活
这里的翻译有些难度,expedient意思是权宜的、方便的、容易的、简单应急的,在本书是说一种缺乏努力和规划,得过且过的生活。
网友评论