蒙特利尔 语言之城
——语言是人类特有的,而不是某些城市所特有的。
于我是个陌生的城市 更谈不上城市印象了
在文章开头,作者提到了它的两个特征:杏仁状的岛屿,语言冲突的核心。
随着作者对章节框架的简述展开,我好像隐约想到了这个地方:加拿大法语省 蒙特利尔。
在常见的英语与法语的对抗、征服,唯一一个法语省的叙述框架外,作者从另一个角度开始,得缘于他的第一个女朋友,出生于加拿大最北方,母亲是因纽特人(爱斯基摩人),或许是这些根植于加拿大的基因,给了作者一个崭新的角度——被忘却的语言。
加拿大原住民:密克马克族人、易洛魁族人、蒙等亚人、阿耳冈琴人、休伦族人……刚到本地的法国探险家们,因为受困于语言沟通之难,尝试用手语比划手势来沟通,有时因为沟通不畅造成误会、误伤,有时候也因为无法得到当地的信息,得到更惨痛的教训,比如因无法使用当地的草药材,多个小伙伴无法得到及时医治而丧生。
和谐共处的最好方法是忽略对方的存在。这个城市因为语言一分为二。在这里,法语者和英语者是两种孤独。
网友评论