![](https://img.haomeiwen.com/i7658123/8b5a0a0cbf8dda31.jpg)
。。ISBN: 9787559847089
。。内容简介。。
《笔醒山河》是一部建立在扎实学术基础上的通俗化、大众化的严复传记。严复是中国近代重要的启蒙思想家、翻译家。本书以“笔醒山河”为名正是要凸显严复在启蒙方面的重要性。
书中围绕两条轴线展开:第一条轴线是严复的历史处境与人际关系,从他生长环境、个性特质、婚姻家庭、师友关系等来看他的生命历程,并反映他所身处的清末民初的动荡时代;第二条轴线则是关注严复的思想内涵,尤其透过严复翻译作品的分析,展现他的政治和经济思想特点。作者试图从学术普及的角度,简明扼要地向读者描述严复“走向世界”所遇挑战、所经挫折与所得成就。
。。作者简介 。。
黄克武,1957年生,牛津大学东方系硕士,斯坦福大学历史学博士,现为台湾“中研院”近代史研究所特聘研究员,研究方向为中国近代社会文化史。著有《一个被放弃的选择:梁启超调适思想研究》《惟适之安:严复与近代中国的文化转型》等。
。。短评。。
#
学者黄克武老师关于严复研究的一部大众学术佳作,主要有三个方面的内容特色——一是围绕三大部分、二十多个主题,对严复展开论述,问题意识清晰,框架分明,每个主题的论述均为数千字的学术随笔,在保证学术原创性的同时,充分考虑大众知识读者的阅读体验;二是以“人是一切社会关系的总和”的研究理路,注重还原和分析严复的人际交往与社会关系网络、对其生平与思想历程的巨大影响;三是在严复之于西学翻译与引入者的固有身份角色之外,侧重建构严之于中西思想比较分析、以及“以中化西”路径的思想与学术原创性。除此之外,本书对于严复的记述,不虚美、不隐恶,直面严复婚姻情感多变、长期吸食鸦片等人生阴暗面,体现出严肃而客观的史家风范。值得细读和推荐。
#
得友人赠书,黄克武先生前有诸多扎实研究作为这本严复研究的观点凭据,此书写作则平实通俗,对严复的人生与思想要面进行了介绍,建构起一个丰满甚至有些“失败”的启蒙大师形象。严复先生遗嘱有云“新知无尽,真理无穷,人生一世,宜励业益知”,借以自勉。
#
甚佳。于严复思想解析极为清晰,是我所需。至于严复对宗教的态度与新文学运动诸将的分歧,宜分而论之,——与陈独秀、胡适,固然区别甚大,而周氏兄弟,却又不同,鲁迅之“伪士当去,迷信可存”,周作人对非基督教运动的反对,都表明他们和严复的相通之处;另有钱玄同,也在反对非基督教运动的宣言上签字,态度很明确,所以,新文学运动同仁在这个问题上是分裂的。
#
第二部分对于严复译文中的逻辑和思想的讨论是我比较感兴趣的,认真拜读了一下,对于严复和中国近代对于西方思想的引介有了新的认识
#
一部还不错的面向公众读者的传记读物,严谨而全面。
#
严复一生最重要的贡献是在甲午战后开始从事的翻译工作。翻译是为沟通上的方便,将一种文字转变成另一种文字,钱锺书将这过程说得最传神,他说这是“化”。“化”字用得极妙,也就是将不同文化里所创造出的东西,通过一种非常精巧的方式,变化成其母国的读者所能了解的内容。翻译就是“化”,翻译功夫的高下在于“化”得好不好。基于这想法产生所谓“原著中心论”,也是翻译研究里最普遍的处理方式,根据此一原则翻译的好坏取决于是否忠于原著,越忠实于原著就越好,忠实度越少就越差。不过钱锺书也了解到翻译有直译,也有意译,而后者不一定比前者更不忠实。例如英文中有一句惯用语是Drink like a fish,字面上是“像鱼一样喝水”,其实就是“喝多了”的意思,如翻译为“牛饮”就很传神。〉
引自 信达雅的挑战
。。关注朋朋 遇见好书。。
网友评论