美文网首页
one box full of surprises怎么翻译?

one box full of surprises怎么翻译?

作者: Anderson森林木 | 来源:发表于2020-08-05 08:07 被阅读0次

    最近,我在翻译一本魔法小说。里面有这样一句话:

    AAA clapped her hands as she approached him. “You are indeed one box full of  surprises, BBB. Do you have any other innate talents other than annoying the guards and getting into trouble?”

    one box full of surprises该怎么翻译好呢?直译是:“你确实是一个充满惊喜的盒子。”读者肯定听不懂。我想了一下,译为:

    AAA拍着双手向他走来。“你真是深藏不露啊,BBB。除了惹恼卫兵和自找麻烦之外,你还有别的天赋吗?”

    实践经验告诉我,翻译过程中一定要避免翻译腔。避免翻译腔就是要让读者在阅读过程中不会产生疑问,甚至质疑译者的翻译能力和素质。译员在翻译过程中一定要换位思考,假如自己是读者,这样翻译是否通顺、合理、准确?如果不行,那么就得想办法修改,直到心中的读者满意为止。

    欢迎热爱翻译的同学留言讨论翻译话题,如果您有翻译方面的小问题,也可以留言,我会尽量帮您解决的。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:one box full of surprises怎么翻译?

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/rtfdrktx.html