今天日本村外教网老师要带大家学习的情感表达是「ワクワクする」。
场景一
A:彼らの演奏が生で見られるなんて、感激。
B:ほんと、ワクワクするね。早く見たい。
场景二
A:あー、毎日つまんないな。なんかワクワクするようなことないかなあ。
B:どうだね。「最高!」とか「感激!」とか言ってみたいね。日语n3考试单词总结(形容词+副词篇)
场景解析
「ワクワクする」在日语中是一个拟声拟态词,更具体一点说,是其中的拟态词。
这里解释一下什么叫拟声拟态词。所谓拟声词,就是模拟声音的词;所谓拟态词,就是用来模拟和形容人或事物的样态的词。咱们中文里也有一些这样的词,比如“轰隆隆的雷声”,这个“轰隆隆”就是拟声词。再比如东北方言里的“蔫了吧唧”,原指植物缺水萎缩下垂,不水灵样子,后被用来形容人没有精气神,无精打采萎靡不振的样子,这就是个拟态词。
日语学习中学习的情感表达是「ワクワクする」「ワクワクする」这个词的日语解释是:期待や喜びなどで胸が騒ぎ、心が落ち着かないさま。因为期待或者喜悦等,内心激动,无法平静。
场景一
A说能现场看到他们的演奏,太让人激动了。对了,这个「感激」就是我们上期刚学过的,还记得吗?不记得的同学,点下面的往期回顾的链接翻过去复习一下哦~
B说真的是非常期待,好想早点看到。
这个场景中的「ワクワクする」表达的就是一种非常期待、迫不及待的心情。
场景二
A说,话说每天都好无聊啊,有没有什么能让人提得起劲儿、值得期待的事情啊。
B说是啊,有件能让我感到兴奋的事就好了。(直译是,我也想喊一句“太棒了”,可惜没遇到这样的事儿啊)
网友评论