美文网首页
冬天的古诗74:《稚子弄冰》[宋]杨万里

冬天的古诗74:《稚子弄冰》[宋]杨万里

作者: 62cdf1baf7bb | 来源:发表于2021-01-19 07:11 被阅读0次

    【原文】

    稚子金盆脱晓冰,彩丝穿取当银钲。(银钲 一作:银铮)

    敲成玉磬穿林响,忽作玻璃碎地声。(玻璃 一作:玻瓈)

    【译文】

    儿童早晨起来,将冻结在铜盆里的冰块脱下,用彩线穿起来当铮。

    敲出的声音像玉磬一般穿越树林,忽然冰锣敲碎碎落地,那声音就像美玉落地摔碎一样。

    【注释】

    稚子:指幼稚、天真的孩子。脱晓冰:在这里指儿童晨起,从结成坚冰的铜盆里剜冰。钲:指古代的一种像锣的乐器。

    磬:四声 古代打击乐器,形状像曲尺,用玉、石制成,可以悬挂在墙上。

    玻璃:指古时候的一种天然玉石,也叫水玉,并不是现在的玻璃。

    【赏析】

    全诗突出一个“稚”字。稚气和乐趣能使儿童忘却严冬的寒冷,保持他一如既往的活力和快乐。孩童与老人在心理特征上有诸多的相通之处,唯其如此,孩童的“脱冰作戏”的场景在老人的眼里才有依依情趣。

    正是以这种老少相通的心理特征为审美基点,杨万里通过“以稚为老”的手法使童趣化为诗趣,一方面从稚子的心理出发,描写“脱冰”的动作细节;另一方面基于世人的心理去感受,欣赏其行为细节,这样孩童的稚气与老人的“天真”相映成趣,融为形之于笔端的盎然诗意。诗人发自内心地尊重儿童的天真,才能把孩子玩冰的情趣描绘得如此真切酣畅。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:冬天的古诗74:《稚子弄冰》[宋]杨万里

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/sbeaaktx.html