美文网首页
名家有约:泰戈尔诗集(飞鸟集)

名家有约:泰戈尔诗集(飞鸟集)

作者: 诗与远方工作室 | 来源:发表于2024-03-16 18:07 被阅读0次

    泰戈尔诗集精选(飞鸟集)

        爱者之贻

    踏着伟人的足音去寻诗歌的国度 诗没有国界,跨时空活着,他也是

    @1

    她接近我的心,如草花之接近土地;她对于我之甜蜜,如睡眠之于疲倦的肢体。我对于她的爱情是我充溢的生命的流泛,如河水之秋涨,寂静地迅速流逝着。我的歌与我的爱情是一体,如溪流的潺湲,以他金色波涛的水流歌唱着。

    @2

    如果我占有了天空和他所有的星星,占有了地球和他无穷的宝藏,我仍是要求增加的。但是,如果她成了我的,则我虽仅有这个世界上的最小一隅,即已感到很满足了。

    @3

    妇人,你的篮子很重,你的肢体也疲倦了。你要走多远的路?你所求的是什么呢?道路很长,太阳下的尘土太热了。

    看,湖水深而且满,水色黑如乌鸦的眼睛。湖岸倾斜而衬着绿草。

    把你的倦足伸到水里去。午潮的风,把他的手指穿过你的头发:鸽子咕咕地唱他的睡歌,树叶微语着那安眠于绿荫中的秘密。时间逝了,太阳落了,有什么要紧?横过荒地的道路在朦胧中失去了,又有什么要紧?

    @4

    我爱这沙岸。这里有寂静的池沼,鸭子在那里呷呷地叫着,龟伏在日光底下曝着,黄昏时,有些飘游的渔舟,藏在茂草中间。

    你爱那有树的对岸。那里,阴影聚在竹丛的枝上;妇人们捧了水瓶,从弯曲的小巷里出来。

    同是这一条河在我们中间流着。它对它两岸唱的是同样的歌。我在星光底下,一个人躺在沙上,静听着水声;你也在早晨的光明里,坐在斜坡的边上,静听着。然而,我从它那里听得的话你却不知道,而它向你说的密语,对于我也永远是一个秘密。

    @5

    我握住你的双手,我的心跃入你眼的黑睛里,寻求你这永远避我而逃出于言语之外者。

    然而我知道我必须满足我的变动与易灭的爱情。因为我们有一回曾在街道中遇见。我有力量带你通过这个众多世界的群众,经过这个歧路百出的旅程么?我有食粮能供给你经过架着死亡之桥的黑暗的空罅么?

    @6

    我梦见她坐在我头的旁边,手指温柔地撩动我的头发,奏着她的接触的和谐。我望着她的脸,晶莹的眼泪颤动着,直到不能说话的痛苦烧去我的睡眠,如一个水泡似的。

    我坐了起来,看见窗外银河的光辉,如一个着火的沉默的世界。我不知道她在这个时候,有没有和我做着同韵律的梦。

    @7

    我想,当我们的眼光在篱间相遇时,我有些话要对她说。但她走过去了。而我对她说的话,却如一只小艇,日夜在时间的每一个波浪上冲摇着。它似乎在秋云上驶行着,在不住地探问着:又似乎变成黄昏的花朵盛开着,在落照中寻求它已失的时间。我对她说的话,又如萤火似的,在我心上闪熠着。于失望的尘中,寻觅它的意义。

    @8

    春花开放出来,如不言之爱的热烈的苦痛。我旧时歌声的回忆,随了他们的呼吸而俱来。我的心突然长出欲望的绿叶来。

    童话的树,朦胧的夜 走向诗的远方

    相关文章

      网友评论

          本文标题:名家有约:泰戈尔诗集(飞鸟集)

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/sdwnzdtx.html