5.21 子曰:“甯武子①,邦有道则知,邦无道则愚。其知可及也,其愚不可及也。”
注释
①甯武子:名俞,卫国大夫,“武”是他的谥号。“甯”níng nìng),“甯”是由“宁”分化而来的字,意义与“宁”同。
译文
孔子说:“甯武子这个人,国家清平就显露才智,国家无道就表现痴呆。他的才智是及得上的,他的痴呆是及不上的。”
段意
据《左传》记载,甯武子在鲁文公四年(公元前623)出使鲁国,宴席上,鲁君命乐工演奏天子用来招待诸侯的乐曲,他既不答礼,也不作任何反应。事后,鲁君派人私下询问他,他惊讶地答道:“我还以为乐工在练习呢。”这大概就是孔子所说的“痴呆”,这种“痴呆”是一种大智若愚的处世态度。从消极意义上说,它避免了自身遭到伤害;从积极意义上说,它又是对无道的一种抗争。这大概就是孔子赞誉甯武子的用意。
原来“愚不可及”四个字是这样子的来头,其实就是“大智若愚”嘛。大智表现出来,很多优秀的人都能做得到。可是,把智慧收藏起来,做到大智若愚,那就真是很多人都做不到了,若愚则不可及。
网友评论