美文网首页
诗有十行

诗有十行

作者: 飞行稻米 | 来源:发表于2017-01-03 23:29 被阅读0次
诗有十行

其实诗有十行

我摘下一处芬芳

然后你微笑着抚乱我的头发

剧情继续发展

地老天荒

我们共同命名了时光

接着是念想

白了少年头

我留下你的芳华

第十行  生死茫茫

相关文章

  • 诗有十行

    其实诗有十行 我摘下一处芬芳 然后你微笑着抚乱我的头发 剧情继续发展 地老天荒 我们共同命名了时光 接着是念想 白...

  • 外文诗歌类型044:Décima

    Décima 西班牙十行诗。如果是,十四行诗是由于莎士比亚而广为人知;那么,西班牙十行诗,则是因为Vicente...

  • 外文诗歌类型045:Dizain

    Dizain:法式十行诗。 共十行,每行十音节很少见 Upon those SeasOn seas that sh...

  • 十行诗

    留住那朵荼靡 点燃盛世的烟火 晚荷迎着余晖 夏虫何解冰的寂寞 剪不断西窗烛 一池思量秋水连波 风中踏雪的足迹 是前...

  • 三十行诗

    三十行诗 | 霓虹灯穿过斑斓的透明色, 天色却已黄昏。 我步入年轻的你, 借风霜隐匿; 在谈笑风生中闲逛, 安眠于...

  • 飘零

    一树二三叶, 孤舟四五只。 白丁六七个, 八九十行诗。

  • “十行诗”刍议

    所谓“十行诗”,也许就是我的杜撰,也是一种想当然。国外有所谓十四行诗一说,且是经典。但也仅仅是经典罢了。关于诗歌形...

  • 十行诗:风

    【一】 忍不住我把颤歌唱 风竟惊吓抖了抖 十里之内一时寂静 我历炼成心石的坚磬 已习...

  • 十行的诗

    我要飞上云天 去探索宇宙 星子的海洋 那孤独的月亮照着我的窗 梦中浮浮沉沉都是大风大浪 我要引吭高歌 唱出心中的梦...

  • [诗]双行体的十行诗

    双行体的十行诗 这花的英文是Bleeding heart,但中国人却偏要喊作荷包牡丹。诗意的排场在前,夏天也在前,...

网友评论

    本文标题:诗有十行

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/sgznvttx.html