A fox traveled through a great forest.
一只狐狸游走在广袤的森林里。
When he reached the other side he was very thirsty.
当它长途跋涉到达森林的另一边时,它觉得口渴了。
He saw a pail of milk that an old woman had set down while she gathered wood for her fire.
Before she noticed the fox ,he had lapped up most of the milk.
狐狸看到有个老太太放下一罐牛奶,然后她就去搜集烧火的木柴去了。趁她不注意,狐狸喝掉了大部分牛奶。
The woman became so angry that she grabbed her knife and chopped off his tail, and the fox began to cry.老太太很生气,她拿起刀,砍掉了狐狸的尾巴。狐狸大哭,
“Please, old woman, give me back my tail. Sew it in place or all my friends will laugh at me.”
“求你了,让我的尾巴回来吧!帮我缝起来,否则我的朋友们会取笑我的。”
“ Give me back my milk,” she said, “ and I’ll give you back your tail.”老太太回答说:“还我牛奶,然后我就让你的尾巴物归原主。”
So the fox dried his tears and went to find a cow.然后狐狸擦干眼泪去找寻奶牛。
“Dear cow, “ he begged, “ please give me some milk so I can give it to the old woman so she will sew my tail in place.”
“亲爱的奶牛“,他祈求道,”请给我一些牛奶这样我就可以把它还给老太太,她就会把我的尾巴缝起来。“
The cow replied, “ I’ll give you some milk if you bring me some grass.”
奶牛回答道:“如果你能带一些草给我,我就给你一些牛奶”。
The fox called to the field, “ Oh beautiful field,give me some grass.
I’ll take it to the cow and she’ll give me some milk.
Then I’ll take the milk to the old woman so she will sew my tail in place and I can return to my friends.”
狐狸向田野喊道,“啊,美丽的田野,给我一些草吧,我要把它带给奶牛,她会给我一些牛奶。
然后我把这些牛奶带给老太太,老太太她会把我的尾巴缝起来,然后我就可以去找我的朋友们了。 ”
The field called back, “ Bring me some water.”田野回应道:“给我带一些水吧!”
The fox ran to the stream and begged for some water, and the stream answered, “ Bring me a jug.”
狐狸跑向溪流并且向它乞求一些水,然后溪流回应道,“给我找一个壶吧。”
The fox found a fair maiden.狐狸找到一个淑女,“好心的女士”,
”Sweet maiden,” he said, “ please give me your jug so I can fetch some water to give the field to get some grass to feed the cow to get some milk to give the old woman to sew my tail in place so I can return to my friends.”
他说,“请给我你的壶,让我能打水去浇田野,然后得到一些草,把这些草给奶牛,我就能得到一些牛奶,把这些牛奶给老太太,她就帮我缝上尾巴。这样我就可以去找我的朋友们了。”
The maiden smiled.” If you find a blue bead for me,” she said,” I will give you my jug.”
女士笑了,“如果你能帮我找到一颗蓝色的珠子,我就给你我的壶。”
So the fox found a peddler and said, “ there is a pretty maiden down the road and if you give me one blue head for her she”ll be pleased with you and pleased with me. Then she’ll give me her jug so I can fetch some water to give the field to get some grass to feed the cow to get some milk to give the old woman to sew my tail in place .”
狐狸找到一个小贩,对他说,“有一个美丽的女士,如果你能给我一个蓝色的珠子,她会很高兴。然后她会给我她的壶,我就能打水去浇田野,然后得到一些草,把这些草给奶牛,我就能得到一些牛奶,把这些牛奶给老太太,她就帮我缝上尾巴了。”
But the peddler was not taken in by the promise of a pretty smile or the cleverness of the fox and he replied, “ pay me an egg and I’ll give you a bead.”但是小贩不为所动,他说:“用一个鸡蛋跟我交换珠子吧。”
The fox went off and found a hen.狐狸离开了,他找到一只母鸡。
“Hen, dear hen, please give me an egg to give to the peddler in payment for the bead to get the jug to fetch the water to give the field to get some grass to feed the cow to get some milk to give the old woman to sew my tail .”
“亲爱的母鸡,请给我一只鸡蛋,让我能付给小贩,得到一颗珠子。
用这颗珠子去换一个壶,我就能打水去浇田野,然后得到一些草,把这些草给奶牛,我就能得到一些牛奶,把这些牛奶给老太太,她就帮我缝上尾巴了”
The hen clucked. “ I’ll trade you an egg for some grain.”
这只母鸡咯咯叫道:“用粮食来换我的蛋吧!”
The fox was getting desperate, and when he found the miller he began to cry.
狐狸很失望,然后当他看到磨坊主的时候,他哭了。
“Oh kind miller, please give me a little grain.
I have to trade it for the egg to pay the peddler to get the blue bead to give the field to get the grass to feed the cow to get the milk to give the old woman so she’ll sew my tail in place, or all my friends will laugh at me.”
“哦,好心的磨坊主,请给我一点粮食。我不得不去换一些鸡蛋,去换小贩的蓝珠子。
用这颗珠子去换一个壶,我就能打水去浇田野,然后得到一些草,把这些草给奶牛,我就能得到一些牛奶,把这些牛奶给老太太,她就帮我缝上尾巴了。否则我的朋友会取笑我的。”
The miller was a good man and felt sorry for the fox.磨坊主是一个好人,对狐狸的遭遇感到同情,
So he gave him the grain to give to the hen to get the egg to pay the peddler to get the bead to give the maiden to get the jug to fetch the water to give the field to get the grass to feed the cow to get some milk to give the old woman to get his tail back.
所以他给了他一些粮食,狐狸换到了鸡蛋。
狐狸又用鸡蛋换回了蓝珠子,用蓝珠子换到了壶。
用女士给的壶打到了水,再用水从田野那里换到了草。用草去喂了奶牛,得到了牛奶。把牛奶给老太太去换回他的尾巴
The fox returned to the old woman and gave her the milk.狐狸回到老太太那里,并把牛奶给还给她。
Then she carefully sewed his tail in place, and off he ran to join his friends on the other side of the forest.然后老太太帮他小心翼翼地缝上了尾巴。最后狐狸开心地去找他在森林另一边的朋友们去了。
网友评论