周末看了几部影片:
1.海蒂,德语带字幕
2.潘神的迷宫,西语和德语,中文字幕
3.检方之证,日语中文字幕,木村拓哉版
4.精英部队2,巴葡中字
5.西西里的美丽,意语中字
6.玫瑰人生,法语中字
在大体能发音读句后,可次听唱外文歌矫正发音,还可以看经典电影来了解一门外语后的人文社会,音乐文学,思维表达,情感交流,一门语言是通向一个新世界的窗户。
听老罗的语录和演讲,发现他用中文重新解构生活的形式能让一个屡败屡战的人对世界重新拥有热情。站着去挣钱去生活,卖艺快还完6亿债了,恭喜老罗,一个服字。
花开四季皆应景,俱是天造地设成。没有钱是暂时的穷,没有发现自身特长才是永久的贫。
玫瑰人生
他的轻吻仍留在我的眼梢
一抹笑意掠过他的唇角
这就是他最真切的形象
我属于这个男人
当他轻拥我入怀
低声对我细语
我的眼前便浮现玫瑰色的人生
他对我诉说着爱语
整天都有说不完的情话
这对我来说可不一般
仿佛一股幸福的暖流
淌进我心扉
我清楚它来自何方
这就是你为了我
我为了你,在一生之中
他对我这样说,这样以他的生命起誓
当我一想到这些
我便感觉到体内
心在跳跃
这爱的夜晚不会终结
满溢的幸福驱走了长夜
忧伤与烦恼全无踪影
幸福,这幸福的感觉伴我至死
当他轻拥我入怀
低声对我细语
我的眼前便浮现玫瑰色的人生
他对我诉说着爱语
整天都有说不完的情话
这对我来说可不一般
仿佛一股幸福的暖流
淌进我心扉
我清楚它来自何方
这就是你为了我
我为了你
在一生之中
他对我这样说,这样起誓
以他的生命
当我一想到这些
我便感觉到体内
心在跳跃
Des yeux qui font baisser les miens
Un rire qui se perd sur sa bouche
Voilà le portrait sans retouche
De l'homme auquel j'appartiens
Quand il me prend dans ses bras
Qu’il me parle tout bas
Je vois la vie en rose
Il me dit des mots d'amour
Des mots de tous les jours
Et ça me fait quelque chose
Il est entré dans mon cœur
Une part de bonheur
Dont je connais la cause
C'est lui pour moi
Moi pour lui dans la vie
Il me l'a dit l'a juré pour la vie
Et dès que je l'aperçois
Alors je sens en moi
Mon cœur qui ba
Des nuits d'amour à plus finir
Un grand bonheur qui prend sa place
Des ennuis des chagrins s’effacent
Heureux heureux à en mourir
Quand il me prend dans ses bras
Qu'il me parle tout bas
Je vois la vie en rose
ll me dit des mots d'amour
Des mots de tous les jours
Et ça me fait quelque chose
ll est entré dans mon cœur
Une part de bonheur
Dont je connais la cause
C’est toi pour moi
Moi pour toi
Dans la vie
Tu me l'as dit m’as juré
Pour la vie
Et dès que je t'aperçois
Alors je sens en moi
Mon cœur qui bat
网友评论