这是一次作业:用2H2W费曼自己的小故事
我的英语还不错,毕竟曾旅居枫叶之国长达十年之久。
很多人一听“十年”,还没等我说话,就认定我鸟文一定非常好,向我“讨教”学习鸟文的心得。
其实这是一段不堪回首的往事,分两个突破阶段:
- 考大学前的被动读写阶段
- 走出象牙塔后的主动听说阶段。
被动读写突破阶段
我是高三出国的(是的,我逃避了地狱的高考,造成了作为一名华夏子弟的人生缺失),由于底子还不错,刚到异国他乡的当天就通过了长达6小时全英文的能力等级测试,跳过语言班,略过Grade 12(相当于高三),直接进入预科学习。从每天的中文教科书,直接切换成满幅鸡肠的英文教科书(想象一下十几年前,是没有什么出国过渡班的),英文课(相当于国内的语文课)一个学期的四个月内,要读完一本莎士比亚的原著,和一本老师指定的小说,并各写下上千词(英文单词)的读后感,期间还要应付托福的考试,和其他课程的英语授课学习。
从我出国的第二个月开始,一看到英文我就觉得看见了鸡肠,满脑子血腥的鸡肠,不由得一阵阵反胃,不停的呕吐。这种状态一直持续了两个月,每天都在不断的呕吐、学习、呕吐、学习的反复中,苦不堪言。
奇怪的是,两个月后,这种反应神奇的消失了,随之而来的是,我很自然的开始使用英文的操作系统,开始用英文打字聊天,反而开始不习惯用中文和朋友打字了。这是语言思维的转变——我开始习惯用英语思考。
被动读写突破阶段主动听说突破阶段
我大学专业是数学和计算机科学,整个大学四年,基本上不太需要口头交流,就算完成小组任务,也是在电脑上用聊天工具打字完成讨论即可(那个时候没有微信这样方便的语音聊天)。
四年后,我突然发现我不会说话了,不仅英文不会说,就连用中文和父母交流也成为困难。尤其经过各种惨痛的工作面试之后,我意识到沟通能力的重要,开始逼迫自己寻找练习的机会。
因此,在工作之余,我加入了国家雪山巡逻救护的义工组织,我所在的区域内,只有三个亚裔,其中,只有我一个人的母语不是英语。在雪山上,你需要和队友、调度台沟通协作,救护伤员;面对伤者时,你不仅要主动询问对方状况,做出相应处理,还需要想方设法引开伤者的注意力,在救护车到来之前,减轻他们的痛苦。
经过学习训练,我还为自己争取到了助理讲师的资格,辅助主讲师开展认证的室内、户外急救课程。
第一个雪季结束,三个月仅周末的练习,我不仅能够流畅地沟通,口音也得到前所未有的改变,同时我还通过了单板滑雪教练的教学考试,获得资格证书,业余时间还能赚点外快。后来,我在印度、欧洲等地如偶遇枫叶国人,他们都会问我,你是不是从枫叶国来的,为什么你的口音是俺们家那旮旯的。
主动听说突破阶段总结一下我和鸟语的爱恨情仇:
任何语言都是一样的(受环境所迫,在英语之后,我还学习了其他的语言),
它只是一种工具,能够帮助你达成某些目标的顺带技能,
在你决心搞定它之前,你需要有“为什么我不得不学习它”这样明确的目标和强烈的意愿,
并努力为自己创造大量的练习环境。
不知不觉中,你突然发现,这门语言已经成为你的一部分了。
(PS:当然,长久不用的话,不知不觉中,你也会突然发现,它随风飘散了… 散了... 了...)
随风飘散了… 散了... 了...
网友评论