A middle-aged gentleman walked into the make-up section of a department store. The salespeople approached him assuming he was buying goods for his significant other. To their surprise, he begged them to teach him how to put on make-up. They were a bit taken aback, but seeing as the store was not particularly bustling at that hour, indulged him. He took detailed notes throughout the rather thorough lesson, and finally at the end they simply couldn't hold it in any longer, and asked what had inspired him to learn this art.
一位中年绅士走进了一家百货商店的化妆品柜台。销售员接近了他 猜想他一定是为另一半买礼物而来的。出乎意料的是,他请求他们教他如何去化妆。他们非常吃惊,但鉴于这个时间段店里还不是很忙便答应了他。他带着记事本详尽的学习着化妆课程,在最后当他们无法再继续教下去的时候便向他问起什么激发了他想要学习化妆的想法。
He replied, "My dear wife recently lost her sight in a terrible accident, and so she can't put on her own make-up anymore. We've been married over two decades, and she knows I think she's the most beautiful woman in the world no matter what, but when we go out nowadays she doesn't have the confidence she used to have. I came here because I want to be able to put her make-up on for her so she can feel as beautiful on the outside as I know she is on the inside."
他回答道:“我亲爱的妻子最近在一场交通事故中失去了视力,所以她再也无法为自己化妆了。我们已经结婚20年了,她知道无论自己变成什么样子我也依然会认为她是世界上最美的女人,但当我们最近出门时她不再像以前那么自信了。我来到这里学习是为了能够为她化妆,这样她就能够感受到自己外在的美丽一如我知道她内在的魅力。
网友评论