We declare our biggest goals for the future on January 1st every year. It's just what we do at the top of the year, right? Except there's a problem with these mega-goals — it's a long journey from where we are to where we want to be.
我们在新年第一天宣布今年的最大目标。每年都如此,有没有想过一个问题:我在哪里和我要去哪里,这中间有长长的路途。
tap motivation, take small actions, non-judgmentally evaluate how that went, and set your two actions for the next day.
确定的目标,微小的行动,客观进展评估,两个下一步行动。
This feedback loop allows us to focus on each day of the journey rather than just driving endlessly down a road toward a glittering mirage.
这样一个闭环,让我们聚焦在每天的活动里,而不是忙忙碌碌的追逐众多的目标。
Because your goal isn't a destination at the end of the road, it's the distance you travel each day.
因为你的目标并非长路尽头的目的地,而是每一天的旅程。
自己翻译,未必标准,读懂就好。
网友评论