There was no possibility of taking a walk that day.
那天是没法出去散步了。
We had been wandering, in the leafless shrubbery an hour in the morning; but since din-ner(Mrs.Reed, when there was no company, dined edrly)the cold winter wind had brought with it clouds so som-bre, and a rain so penetrating, that further outdoor exer-cise was now out of the question.
尽管早上我们还在光秃秃的灌木林间闲逛了一个小时,可是从吃午饭起(没客人来,里德太太午饭总吃得很早),便刮起了冬日凛冽的寒风,随后阴云密布,大雨滂沱,室外的活动也就只能作罢了。
网友评论