我以前看到几篇文章,是关于语音给自己带来的便利,殊不知给别人带来莫大的麻烦,用莫大不夸张。有一次,主管急着准备投标材料,第二天参加投标,但行政主管出差在外,税票不知道怎么打印。与负责单位的会计联系,电话打不通,加微信联系。
我发文字过去,她都是语音回复。听第一遍,没听清全,再听第二遍,还是一样。好吧,也许是我手机问题,毕竟用两年多了。万幸,微信功能很人性化,有语音转文字功能,文字我总看懂的。我转文字只能奔泪。截图如下:
mgc
mgc
mgc
完全不知道什么意思嘛。我想狠狠摔自己两把,最好在她面前,明白我的意思,可怜我,别发语音。所以,我复述给主管的时候,主管问我“分赃”是什么意思,我只能说我再问吧,主管说,算了,不问了。
我挺同情自己,对方在语音不标准的情况下,翻译是外星文的情况下,我还是试图理解,揣摩。要知道,这是很犯祭,毕竟处理的是财务,是很急的事情。如果意思揣摩偏,不是原本意思,岂不是办错事?
如果平时聊天,语音听不清楚就听不清楚了。职场听不清楚一两次提醒是很礼貌的,但是多次不仅自己难色,别人也下不了台。如我普通话一般的水平,语音很不愿意效劳。所以,电话沟通效率要比语音来得直接,文字直观要比语音含糊不清来得易懂。
网友评论