这一集的原文是:
子曰:“志士仁人,无求生以害仁,有杀身以成仁。”
傅先生的翻译是:
孔子说:有志者与行仁者,不会为了活命,而背弃人生理想,却肯牺牲生命来成全人生理想。
看到这样一段话,忽然想起昨天看到朋友圈的一则图文消息。文字部分的内容是:
这张照片获得了最佳照片奖
摄影者却陷入了抑郁不能自拔
原文大致翻译:
三只猎豹追一只母鹿和两个鹿宝宝
以母鹿的奔跑速度可以
轻松逃掉这场杀戮
但她为了让两个宝宝能安全逃跑
只能是无畏地站着
眼眺远方逃离的宝贝
即使下一秒她即将被撕成碎片
有一种本能的爱
能划过时空跨越生死
我们常常问 爱有几分
爱从来不需要我们相信
它就在那里 不来不去
大爱 从来无言
然后,有一条点评是这样回复的:
还有另外一张图片,图片的文字说明是这样的:一头豹子,饿了两天没吃东西,终于看见一头母鹿带着两只幼崽。豹子冲过去,先捕杀了母鹿,接着捕杀了它的两只幼崽。这只豹子转世成了母鹿,而被它捕杀的三只鹿转世成了三只豹子…
很多事,很多话,只看一种情形的话,容易让人迷惑,甚至颠倒、发狂。图片如此,语言也如此,比如‘我视金钱如粪土’,‘富贵于我如浮云’等等。乍看起来说这话的人一定是挥金如土的爽快人,或是从万丈红尘中历练过来的达人。同样的两句话,如果加几个字呢?结论或许完全不同了,比如:‘我视别人的金钱如粪土’,‘别人的富贵于我如浮云’。意思就完全不同了。如果奉为人生信条,后果不堪设想。
人各有志,志趣不同,选择的人生理想就不同,实现的途径也就有所差异,但大体上来说,所有的人生理想无非两大类:正途、非正途。正,是公正、正当。对于每个个体而言,虽然最后的结局都是殊途同归,尘归尘、土归土;但是对于子孙后代却留下了不同影响:一个叫做泽披后世,一个叫做殃及子孙。所以,立志、行仁,不可不察,不可不慎,必须要谨慎小心,如履薄冰,择善固执,知过能改,以期止于至善。
网友评论