① When you are a black woman, having a body is already complicated for workplace politics.
② The ultrasound image showed three babies, only I was pregnant with one. The other two were tumors, larger than the baby.
③ I begged for an epidural. After three eternities an anesthesiologist arrived. He glared at me and said that if I wasn’t quiet he would leave and I would not get any pain relief.
④ The health care machine could not imagine me as competent, and so it neglected me until I was incompetent.
⑤ “Black babies in the US died at just over two times the rate of white babies in the first year of their life,”says Dr. Arthur James, an ob-gyn at Wexner Medical Center at the Ohio State University in Columbus. When my daughter died, she and I became statistics.
——摘自《TIME》·19年6期·P22-23《Why my medical crisis wasn’t taken seriously》
解读:通过一位寻常黑人妇女在美国生产时,医院对其的种种忽视、误诊,甚至恶劣的态度,印证了当今美国对黑人妇女的种族歧视依旧严重。“黑人孩子的死亡率本就是白人孩子的2倍”,主人公刚产下却死去的女儿在美国著名院校的学者眼中甚至只是个数据。在美国资本主义的社会形态下,就算是黄种的亚洲人,也在诸如医疗等诸多方面遭受着各种不公平的待遇,富裕和名望或许能缓和社会地位,但种族歧视的阴影,依旧徘徊在资本主义社会时代的天空。
更多阅读,尽在葛朗台APP~
网友评论