碧玉妆成一树高,万条垂下绿丝绦。
不知细叶谁裁出,二月春风似剪刀。
翻译赏析:
高高的柳树多像是碧玉装饰而成,低垂摇曳的柳枝,犹如千万条绿色的丝带从天而降。
是谁的剪刀裁出了那么多那么细长精美的树叶?二月春风。
这首诗的作者贺知章为人旷达不羁,有“清谈风流”之誉。其写景之作,清新通俗。
这首诗说柳树之美,说春风之趣,极其清新的诗风,极其丰富的想象力。
英语翻译:
The slender beauty's dressed in emerald all about.
A thousand branches droop like fringes made of jade.
But do you know by whom these slim leaves are cut out?
The wind of early spring is sharp as scissor blade.
网友评论