【箴4:23】
你要保守你心,胜过保守一切,因为一生的果效,是由心发出。
Keep your heart with all vigilance, for from it flow the springs of life.(ESV)
【简释】
(一)字义:“保守你心,胜过保守一切”:原文是连续两个“保护看守”,此为加强语气,表达对自己的心灵高度警醒、提防、谨慎、和护卫(吕振中译:“你要以大警觉守护你的心”)。
(二)背景:“心”,当时的古人将心视作理智的所在(14:33),也是人愿意正直、智慧生活之稳妥的源头(王上3:5-9)。
(三)概要:“一生的果效是由心发出”,原意是“生命的泉源由此而出”,以泉源喻心,按上下文意,是表达人的心灵若听命主道,行为正直,充满智慧,远避罪恶,那么就能成为人之生命之源源不断的、充沛、丰盈的满足。
(据信望爱、圣经背景)

网友评论