离我的口译证考试还有大概一个多月吧,感觉要考不过了。我可能没有明确拒绝尝试,但行动上的消极可能反映了问题。
有些心烦意乱,不太想工作也做不好,考证也考不好,这就又和学生时代一样了,都想要都做不好。
按道理笔译和口译都是翻译,我干笔译的,平时也会训练口译的听力,但老实说,时间不够,去年十月开始听,每天平均下来半小时,到现在听力还听的半懂不懂,更别提翻译出来。
所以真题卷子只能考个35分,60分才能过,还有一个月,我得是逆天改命才能过的剧本啊,又低估了考试难度和高估了自己的努力程度。
求求自己能不浮躁,不被欲望和能力的差距折磨。按我的性格、轻微努力程度,合理的剧本应该是好好干笔译,练习3-5年后如果顺利转成口译。
这才半年,我想啥呢,别急,别急,真的别急。
沉下心,沉下心,沉下心。
年轻人,你做三月的事情,十月自有收获,而别在五月份焦虑。
结果就是需要时间来促成的。
口译门槛高,诚不欺我,日复一日的学习,重复,这样的事情门槛都高——能坚持学习,本就违反人性。
但它值得吗?值得,就干。
沉下心,沉下心,我学习不是为了考证,而是掌握、运用、能力升级不是吗。
考证和工资提升,都是学习效果的馈赠。我要急的是是否坚持学了,是否学进去了,而不该是其他。
沉下心,沉下心。99%考不过了,但学习要继续,再冲一次年底~
———————————————————
作者简介:
阿婉,98年生人,地铁生态观察家,未来的口译译员。
翻译现役选手,第N次减肥中,轻度努力人格。
Focus on the one most important thing.
——————————————————-
网友评论