【原文】
更深月色半人家,
北斗阑干南斗斜。
今夜偏知春气暖,
虫声新透绿窗纱。
【注释】
更深:夜深了。
月色半人家:月光照亮了人家房屋的一半。
北斗:北方天空排列成斗形的七颗亮星。
阑干:横斜的样子。
南斗:北斗星以南有星六颗,形似斗,故称“南斗”。
偏知:才知,出乎意料。
新:初。新透:首次透过。
【译文】
夜静更深,朦胧的月色掩映了半户人家,
夜空中,北斗星南斗星都已横斜。
今夜方才感到了初春的气息暖意,
虫鸣声声刚刚穿透绿色的窗纱。
【鉴赏】
这首诗首揭“更深”二字,为以下景色的描绘确定了基调,也给全诗笼罩一种特殊氛围。“月色半人家”是“更深”二字的具体化,接下的一句“北斗阑干南斗斜”,是“更深”于夜空的征象,两句一起造成春夜的静穆,意境深邃。月光半照,是因为月轮西斜,诗以星斗阑干为映衬,这就构成两句之间的内在关联。
“今夜偏知春气暖.虫声新透绿窗纱”,正是诗人全身心去体察大自然的契机而得到的佳句。从虫介之微而知寒暖之候,说明诗人有着深厚的乡村生活的根底。今夜虫鸣,究竟是第几回,谁去注意它?这须得有心人,有一颗诗心!一个“新”字,饱含了作者对乡村生活的深情,既是说清新,又有欣悦之意。
由此可见,诗的意蕴是深厚的。诗的构思是新颖的,作者的感受是独特的!
【夏雪诗语】
十风五雨暗千家,
蚊思负山日未斜。
重熙累叶香风暖,
落纸云烟透碧纱。
网友评论