一提到病毒,我们首先想到的就是它们会带来疾病。其实如果善加利用,病毒也能用来治病。科学研究表明,普通的感冒病毒就能用来治疗癌症。
Common cold virus could cure cancer
by Laura Donnelly
The common cold virus could cure cancer, scientists say, as a "revolutionary" treatment was found to eradicate(根除) the disease in a week.
cold /kəʊld/ n. 感冒
virus /ˈvaɪərəs/ n. 病毒
cure /kjʊə(r)/ v. 治愈
cancer /ˈkænsə(r)/ n. 癌症
revolutionary /ˌrevəˈluːʃ(ə)n(ə)ri/ adj. 革命性的(由revolution加后缀-ary变成形容词)
treatment /ˈtriːtmənt/ n. 治疗、疗法(由treat加后缀-ment变成名词)
In the pioneering British trial, 15 bladder(膀胱) cancer patients were given an infusion(注入) of the bug, before undergoing surgery to remove and examine tumours. In every case, cancer cells had been destroyed – and in one case, all traces of the disease had gone, the study found.
pioneering /ˌpaɪəˈnɪərɪŋ/ adj. 开拓性的
trial /ˈtraɪəl/ n. 试验(由try加后缀-al变成名词)
bug /bʌɡ/ n. 小虫(这里指感冒病毒)
undergo /ˌʌndəˈɡəʊ/ v. 经历、遭受
surgery /ˈsɜːdʒ(ə)ri/ n. 手术
remove /rɪˈmuːv/ v. 去掉、拿掉
examine /ɪɡˈzæmɪn/ v. 仔细检查
tumour /ˈtjuːmə(r)/ n. 肿瘤
cell /sel/ n. 细胞
destroy /dɪˈstrɔɪ/ v. 毁坏、毁灭
trace /treɪs/ n. 痕迹
Scientists said they were "very excited" about the findings, which could also bring hope to those suffering from other major forms of the disease. They said the virus could become a "universal agent" to fight cancer, replacing conventional treatments like chemotherapy(化疗). As well as reducing the size of all the tumours, the treatment, via a catheter(导液管) to the bladder, had no significant side effects in any of the patients, researchers said.
major /ˈmeɪdʒə(r)/ adj. 主要的
form /fɔːm/ n. 形式
universal /ˌjuːnɪˈvɜːs(ə)l/ adj. 普遍适用的
agent /ˈeɪdʒ(ə)nt/ n. 推动者、影响者
conventional /kənˈvenʃ(ə)n(ə)l/ adj. 常规的
as well as 除了…之外
significant /sɪɡˈnɪfɪk(ə)nt/ adj. 显著的
side effect 副作用
researcher /rɪˈsɜːtʃə(r)/ n. 研究者(由research加上表示人的后缀-er)
Most tumours in the bladder do not have immune cells, making the disease particularly hard to treat. But the study suggests that an infusion of a strain of the common cold virus – called coxsackievirus (CVA21) – was able to inflame(使发炎) the tumour and cause immune cells to rush into the cancer environment, targeting and killing the cancer cells.
immune /ɪˈmjuːn/ adj. 免疫的
treat /triːt/ v. 治疗
suggest /səˈdʒest/ v. 提出
strain /streɪn/ n. 菌株、品种
cause /kɔːz/ v. 导致
rush /rʌʃ/ v. 冲过去
target /ˈtɑːɡɪt/ v. 以…为靶子
Professor Hardev Pandha, Principal Investigator of the study and Professor of Medical Oncology(肿瘤学) at the University of Surrey, said: "The virus gets into the cancer and replicates, like a little factory of viruses. It heats up the tumour environment, and is very specific in targeting the cancer – it had the least toxicity(毒性) I have seen for years. And it could be combined with lots of other treatments."
principal /ˈprɪnsəp(ə)l/ adj. 首要的
investigator /ɪnˈvestɪɡeɪtə(r)/ n. 调查研究者(由investigate加上表示人的后缀-or)
medical /ˈmedɪk(ə)l/ adj. 医学的
replicate /ˈreplɪkeɪt/ v. 复制
heat up 变热、使激烈
specific /spəˈsɪfɪk/ adj. 明确的、具体的
combine /kəmˈbaɪn/ v. 组合、合并
The study, with Royal Surrey County Hospital, involved patients with non-muscle invasive bladder cancer, which is found in the tissue of the inner surface of the bladder. When tissue samples were examined after surgery, scientists could see that only the cancerous cells had been targeted – with other cells left intact. And urine samples taken from patients after the treatment detected "shedding" from the virus – indicating that once virally infected cancer cells had died, the newly replicated virus continued to attack more cancerous cells.
non- 前缀,表示否定
muscle /ˈmʌs(ə)l/ n. 肌肉
invasive /ɪnˈveɪsɪv/ adj. 侵入的
tissue /ˈtɪʃuː/ n. 组织细胞
inner /ˈɪnə(r)/ adj. 内部的
surface /ˈsɜːfɪs/ n. 表面
sample /ˈsɑːmp(ə)l/ n. 样本
cancerous /ˈkænsərəs/ adj. 癌变的(由cancer加后缀-ous变成形容词)
intact /ɪnˈtækt/ adj. 完好无损的
urine /ˈjʊərɪn/ n. 尿液
detect /dɪˈtekt/ v. 检测、发现
shed /ʃed/ v. 脱皮
indicate /ˈɪndɪkeɪt/ v. 表明
virally /ˈvaɪər(ə)li/ adv. 病毒般快速传播地
infect /ɪnˈfekt/ v. 感染
newly /ˈnjuːli/ adv. 新近、最近(由new加后缀-ly变成副词)
Scientists said the success of the trials was particularly significant because current treatments for the disease have limited success. Transurethral(经尿道的) resection(切除术), an invasive procedure that removes all visible lesions(病灶), has a high chance of disease recurrence(复发), with rates ranging from 50 per cent to 70 per cent.
current /ˈkʌr(ə)nt/ adj. 现在的、目前的
limited /ˈlɪmɪtɪd/ adj. 有限的
procedure /prəˈsiːdʒə(r)/ n. 外科手术
visible /ˈvɪzəb(ə)l/ adj. 可见的
rate /reɪt/ n. 率、比率
range /reɪndʒ/ v. (在某个范围内)变动
Scientists hoped the treatment could be available in as little as three years, bringing hope to thousands of patients with diseases that are currently hard to treat.
currently /ˈkʌr(ə)ntli/ adv. 现在、目前(由current加后缀-ly变成副词)
(如果您发现某些行的最后一个单词被分成两半了,请把您使用的浏览器升级到最新版本就能正常显示了。)
网友评论