美文网首页
L13 永恒之光

L13 永恒之光

作者: 且听风吟_cd29 | 来源:发表于2017-03-27 14:41 被阅读0次

    一 、思维导图

    二、造句

    Term  By the end of this term,I will graduate

    Terminate   The bus willterminate at BeiJing

    Eternal     She stoped thiseternal arguments with her husband.

    Ether     Most ethers arevolatile, flammable liquids

    Ethereal   The heroine is soethereal in this  Ancient Costume Teleplays

    Alpha        Alpha is the firstletter of the Greek alphabet

    Omega.     Omega is the endletter of the Greek alphabet

    三、VOA慢读

    四、翻译

    2017.3.20

    9.11And I will establish my covenant with you; neither shall all flesh be cut off any more by the waters of a flood; neither shall there any more be a flood to destroy the earth.

    我和你立约,不必所有肉体被切断血水,不必再流血摧毁大地

    我与你立约, 所有的肉体,都不再被洪水剪除,也不再有洪水毁坏这地了。

    9.12 And God said, This is the token of the covenant which I make between me and you and every living creature that is with you ,for perpetual generations:

    神说,这是承诺的证明,我造在我与你之间和一切活的被创造物与你,为永久世代的。

    神说,我与你并各样跟你一起的活被造物,世世代代所立的约是有记号的。

    9.13 I do set my bow in the cloud, and it shall be for a token of a covenant between me and the earth.

    在云中我设置我的弓,在我和大地之间必证明它。

    我把我的虹放在云中,这就可作我与地立约的记号了。

    9.14 And it shall come to pass ,when I bring a cloud over the earth ,that the bow shall be seen in the could:

    必将过去,但我带云穿过大地,这弓在云中必被看到。

    它必发生,当我使云盖地,必有虹现在云中,

    9.15 And I will remember my covenant, which is between me and you and every living creature of all flesh; and the waters shall no more become a flood to destroy all flesh.

    我会记得我的承诺,在我和你和一切活着有肉体创造物,水不在变成血摧毁所有肉体。

    我便记念我与你一切有肉体的活被造物所立的约,水就不再泛滥、摧毁一切肉体了。

    9.16 And the bow in the cloud; and I will look upon it, that I may remember the everlasting covenant between God and every living creature of all flesh that is upon the earth.

    云中的虹,我会看着它,我记得永久承诺在神与一切在地上活的肉体创造物。

    虹必在云中,我看见它,就要记念神与地上一切有肉体的活被造物所立的永约。

    9.17 And God said unto Noah, This is the token of the covenant, which I have established between me and all flesh that is upon the earth.

    神对挪亚说,这是承诺的标记,我有永久在我和所有在地肉体。

    神对挪亚说,这就是我与地上一切肉体立约的记号了。

    9.18 And the sons of Noah, that went forth of the ark, were Shem, and Ham,and Japheth: and Ham is the father of Canaan.

    挪亚的儿子们,走向方舟,闪、含、雅佛,含是康那的父亲。

    出方舟挪亚的儿子就是闪、含、雅佛,含是迦南的父亲。

    9.19These are the three sons of Noah: and of them was the whole earth overspread.

    这挪亚的三个儿子,他们繁衍全部大地

    这些是挪亚的三个儿子,属他们的都分散在全地。

    9.20And Noah began to be an husbandman, and he planted a vineyard:

    挪亚开始当个农夫,他建了葡萄园。

    挪亚作起农夫来,栽了一个葡萄园。

    2017.3.22

    9.21 And he drank of the wine, and was drunken; and he was uncovered within his tent.

    他喝了酒,醉了,他揭开他的帐篷。

    他喝了园中的酒醉了,在帐篷里赤着身子。

    9.22And Ham, the father of Canaan, saw the nakedness of his father , and told his two brethren

    without.含,迦南的父亲,看着裸体的父亲,在外告诉他的两个兄弟。

    含,迦南的父亲,看见他父亲赤身,就到外边告诉他两个兄弟。

    9.23 And Shem andJapheth took a garment, and laid it upon both their shoulders, and wentbackward, and covered the nakedness of their father;and their faces were backward, and they sawnot their father’s nakedness.

    闪和雅弗带件衣服,放置在他们的肩膀,反着走向覆盖他们裸体的父亲,反着他们的脸,不看父亲的裸体。

    于是闪和雅弗拿件衣服搭在他们肩上,倒退着进去,遮盖他们父亲的赤身。他们背着脸就看不见父亲的赤身。

    9.24 And Noah awoke from his wine, and knew what his younger son had done unto him

    挪亚酒醒了,知道小儿子对他做的事。

    挪亚醒了酒,知道小儿子向他所作的事。

    9.25 And he said ,Cursed be Canaan; a servant of servants shall he be unto his brethren.

    他说,诅咒迦南,必对他的兄弟是仆人中的仆人。

    就说,迦南应当受咒诅,必给他弟兄作仆人们的仆人。

    2017.3.23

    9.26 And he said  ,Blessed be the LORD God of Shem, and Canaan shall be his servant

    他说,主神祝福闪,迦南要是他的仆人。

    他又说,主闪的神是有福的,迦南必作他的仆人

    9.27 God shall enlarge Japheth, and he shall dwell in the tents of Shem; and Canann shall be  his servant.

    神要扩展雅弗,他要住在闪的帐篷里,迦南是他的仆人。

    神必使雅弗扩张,他必住在闪的帐篷里,迦南必作他的仆人。

    9.28 And Noah lived after the flood three hundred and fifty years.

    挪亚在洪水后又活了350岁。

    洪水以后,挪亚又活了三百五十年。

    9.29And all the days of Noah were nine hundred and fifty years: and he died.

    挪亚共活950岁,就死了。

    10.1 now these

    are the generations of the sons of Noah ,Shem,Ham, and Japheth: and unto them were sons born after the flood.

    现在挪亚的儿子们、闪、含,雅弗,一代人,在洪水之后他们生儿子。

    挪亚的众子闪、含、雅弗的家谱记在下面。洪水以后,他们都生了儿子。

    2017.3.24

    10.2 The sons of Japheth; Gomer ,and Magog,and Madai,and Javan, and Tubal,and Meshech,and Tiras.

    雅弗的众子,是歌篾、马格、雅完、土巴、米设、提拉。

    10.3And the sons of Gomer; Ashkenaz,and Riphath,and Togarmah 歌篾的众子是亚实基拿、利法、陀迦玛。

    10.4And the sons of Javan;Elishah, and Tarshish,Kittim,and Dodanim

    雅完的众子是,以利沙、他拖、基提、多单。

    10.5 By these were the isles of the Gentiles divided in their lands; every one after his tongue, after their families , in their nations.

    在他们的属地有异教徒分割岛屿,每个人在其舌头、他们的家庭、在他们的国家

    这些人将外邦的地土、海岛分开居住,各随各的方言、宗族立国。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:L13 永恒之光

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/tasgnttx.html