![](https://img.haomeiwen.com/i3720251/1e517f2a39ddd355.png)
黛黛:今天在网上冲浪看到老师的脸书,无论是直播还是这篇文章都带给我很多力量,所以我热切的想分享给大家,不过我并不是翻译专业,如果有任何疏漏请大家多多帮助指正,爱你们。
We each have a role to play in this global crisis. Essential workers, bless you! Medical personnel, you are my heroes! Thank you, all of you, for making a beautiful difference. Me, I’m taking very seriously this Facebook meme: “For the first time in human history, we can save the world by just staying on the couch. Let's not screw this up . . . ”
在面对这场全球的危机中我们每一个人都有自己的角色需要去承担。对于那些承担着每日必不可少的工作的的工作人员,我为你们祈祷和祝福!医护工作者们,你是我的英雄。谢谢你们,每一个人,为世界变得更美好而做出的努力。而对于我自己来说,我非常认真的在做着脸书上这段很流行的话语:“人类有史以来第一次,我们只要呆在沙发上就可以拯救世界。让我们别把这个事搞砸了。。。”
Though I am one of the lucky ones who is working from home, I’ve begun to slip into “virus fatigue,” complete with cabin fever, malaise, and serious cravings for junk food. I realized I was tired of sporting lounge wear that looked so cute and comfy only a month ago. I knew I’d turned a corner after I stuffed my chubby feet into a pair of shoes made of leather with no laces and rifled through my closet for a pair of pants with a zipper. All the glamour and heroism surfacing in the early days of the crisis is wearing thin, with no end in sight yet.
虽然我本来就是比较幸运的在家工作的一群人之一,但是我也开始有点“病毒疲劳”了。伴随着幽闭恐惧症、哪哪都不舒服、还有对垃圾食品的严重渴望。我意识到我已经对一个月前觉得无比可爱和舒适的运动服感到厌倦了。于是我把我肉肉的脚脚塞到一双没有鞋带的皮鞋里,在衣柜里找了条带拉链的裤子穿起来,终于感觉我又活过来了。在疫情初期所有的光环和英雄主义都逐渐消退,但是我们仍然看不到出口的标示。
Recently I received an email from someone elaborating on her distress in these unusual circumstances. It found its way into my head and heart, prompting me to look deeper. Her concern is that she feels like she’s being held back from expressing her soul’s purposes. That this shelter-at-home is interfering with her spiritual growth. I could feel her angst. All of this pushed me to re-visit the notion of “soul’s purposes” in these confusing times.
最近我收到了一封邮件,邮件中她描述里在这非同寻常的情况下她的苦恼。这件事深深的进入我了我的头脑和心灵,催促我更深的去觉察它。她担心的是,她觉得现在整体的外在世界在阻止她去在这个现实世界中践行她的灵魂目标。必须在家避难阻碍了她的精神成长。我能感觉到她的焦虑。所有这一切都促使我在这个令人困惑的时期里重新的审视“灵魂目标”的意涵。
First, I’m reminded that the soul is spiritual, and that “spiritual” means made of love. Our soul’s purposes are all about our loving intentions and aspirations. And there is but one soul, made up of each and every one of us. The universal soul is shared by us all, but is experienced and expressed through us, as us, the mortal beings that we are.
首先,我再次提醒我们每一个人灵魂是灵性的,这个“灵性”的意思是它由爱组成。我们的灵魂目标都是关于我们爱的意图和愿望。而且只有一个灵魂,由每一个我们组成。整个宇宙的灵魂由我们所有人所共享,但是它通过我们个体面向来体验、通过我们个体面向来表达。
In effect, our soul’s purposes are the unique way in which we personally experience the infinite love within and share it with others.
实际上,我们灵魂的目标就是通过一个个人独特的方式去体验我们内在无限的爱并去将这个爱分享给他人。
Another matter complicating this situation is that most of us self-identified Lightworkers are visionaries. We fully acknowledge and embrace the vast scope of inspiring possibilities for ourselves, others, and the human family. Today our challenge is to bring our visionary awareness to the very ordinary aspects of our human lives. For the truth is that the power of life is only, but always, available in the present. And, if we can make a more conscious connection with it now, we can be assured it will be there in the future, one moment following the last. All of this, to pinpoint the power of this painful but positively productive moment.
另一件可能会使情况复杂的情况是,大部分自我认同为光的工作者的人都是拥有远大愿景的宝贝。我们非常敞开的去了解和拥抱对于我们自己、他人和整个人类大家庭最大的最美的让人鼓舞的可能性。今天,我们所需要面对的挑战是将我们的远见卓识带到我们人类生活中非常普通的方方面面(犄角旮旯,哈哈哈)。真相是生活中我们可以去使用的力量仅仅也永远在当下。而且,如果我们可以与当下的种种进行越来越有觉知的连接,我们就能确保我们的未来,因为未来就是下一个当下。所有我们经历的这一切都是为了让我们照出这个痛苦但充满积极意义的当下的力量。
I invite you to join me in asking, How can I experience the infinite love within me today and share it with others? How is this possible within all the external limitations and restrictions?
我邀请你和我一起问问自己,我今天如何做才能在我之内体验无限的爱以及分享给他人呢?在所有的外部事实的限制下我可以如何做呢?
For me, it has been to take a walk with my partner, Lisa, and our dog, Chadwick. Followed by making split pea and ham soup in the slow cooker and a phone call to a friend. Each activity enriched the connection I have with that sense of love and goodness within. Deceptively simple actions unleashing amazing personal experiences of love and fulfillment.
对于我来说,和我的伴侣Lisa牵着我们的狗狗(Chadwick)一起散个步。然后用小火慢炖一晚豌豆火腿肠汤,和朋友打个电话。所有这些事情都激活了我与内在无限的爱和良善的连接。看似简单的行动背后却可以释放出如此让人惊叹的个人的爱的体验和成就感。
What about you? What can you do today, with what you have right now, to ignite the reservoir of positive emotions living within you?
你呢?你今天可以做些什么?在那些你现在就可以做的事情中,什么可以点燃你内心永不枯竭的爱的喷泉呢?
Looking forward to your comments! I can’t wait to learn about your discoveries!
期待你的留言,我等不及想向你学习你的发现了!
Love,
Linda
爱你的琳达
网友评论