美文网首页
齊文昱老師 Enduring Delicacy | Visito

齊文昱老師 Enduring Delicacy | Visito

作者: 演維 | 来源:发表于2016-08-06 20:37 被阅读47次

.

【英文觀止】

齊文昱老師

Visitors (1)

客至

by Henry David Thoreau

很多時候

人的從容和

人事的美好

是因距離而產生的

010

Individuals, like nations, 

must have suitable broad and 

natural boundaries,

even a considerable neutral ground,

between them.

人和人之間,

還是應該有些距離感的。

就像什麼呢?

就像國家和國家之間。

國家和國家之間不能沒有距離阿,

應該有什麼呢?

應該有

suitable broad and natural boundaries,

even a considerable neutral ground,

between them.

有比較寬廣的

天然形成的疆界線,

同時呢,

有些時候,

兩國間光有疆界線還不夠,

還要專門劃出一個

相當大的中立區在兩國之間。

這個時候呢,兩個國家,


遠遠地相望著,

遠遠地顧盼著。

臺中的小黑,攝於臺灣高美濕地

【這,也是一種境界阿】

人和人之間,其實也是這樣。

如果人和人之間,

都像在地鐵上一樣貼在一起,

這個生活就一點詩意都沒有了。

011

I have found it a singular luxury 

to talk across the pond to a companion 

on the opposite side.

生活中,

有一種美好的畫面,

叫,

【距離溝通】

他說,

我發現有一種

singular luxury

生活中有一種很奢侈的感覺,

叫,

talk across the pond

to a companion 

on the opposite side

假想

隔著淺淺的清流,

一個人在這一邊,

一個人在那一邊,

這樣

兩個人隔著中間的水,

然後,在一起交流。

【畫面感】

隔籬呼取盡餘杯

# 疏籬院落

然後

有兩家農舍

中間呢

會有一個籬笆

把這兩家農舍隔開了

這邊的老人呢

然後

在暮色下

然後

端出自家的酒

隔著籬笆看過去

發現

那邊的老人

然後

可能也正在門前

搖著扇子

然後

望著夕陽在飲酒

這邊老人

然後瞇起眼睛

然後充滿笑意

舉起酒杯

向那邊示意

那邊老人一飲而盡

兩人相視而笑

隔得那麼遠

一句言語都沒有

這樣的畫面

我想

能感動天下

每一個中國人

這個,

就是因為距離,所產生的美。

【漁樵問答】

有這樣的場景:

漁人在小舟上,

然後,

打柴的樵夫在岸邊,

隔的遠

然後,

也可以相互問候。

所有這些,

都是清新淡遠,

像水墨畫一樣唯美的畫面。

元 黃公望,〈富春山居圖〉無用師卷,局部

跟梭羅講得一模一樣

singular luxury 

to talk across the pond to 

a companion 

on the opposite side

.

圖片來源 : 國立故宮博物院

元 黃公望,〈富春山居圖〉無用師卷,局部

相关文章

网友评论

      本文标题:齊文昱老師 Enduring Delicacy | Visito

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/thoksttx.html