中文
工厂陈旧,员工队伍臃肿,这样的历史包袱让如今的汽车制造商不堪重负,而后来者将可轻装上阵。高端品牌也许仍能依靠外形设计和操控性能保有一席之地,但面向大众市场的低利润汽车制造商,未来只能主要在成本方面展开竞争。
我的译文
Historical baggages, for example the outdated equipments in factories and swelling of the workers, has thrown carmakers under tremendous pressure, but their predecessors can go over their shoulders. Upmarket brands may still manage to stay in the car market, but low-margin car markers for the mass market can only survive on a low production cost.
经济学人原文
While today’s carmakers grapple with their costly legacy of old factories and swollen workforces, new entrants will be unencumbered. Premium brands may be able to stand out through styling and handling, but low-margin, mass-market carmakers will have to compete chiefly on cost.
📌用词
👉grapple
1~(with sb/ sth)to take a firm hold of sb/ sth and struggle with them扭打;搏斗
[V]Passers-by grappled with the man after the attack.袭击之后过路人便与这男人扭打起来。[VN]They managed to grapple him to the ground.他们终于把他摔倒在地。
2~(with sth)to try hard to find a solution to a problem努力设法解决
[V]The new government has yet to grapple with the problem of air pollution.新政府还需尽力解决空气污染问题。[Vtoinf]I was grappling to find an answer to his question.我正在努力解决他的问题。
👉entrant
1.a person who has recently joined a profession, university, etc.新职员;新生;新会员;新成员
new women entrants to the police force新加入警察部队的女警察 university entrants大学新生
2.a person or an animal that enters a race or a competition; a person that enters an exam参赛者(或动物);考生
👉unencumbered
1.not having or carrying anything heavy or anything that makes you go more slowly无负担的;没有阻碍的;不受妨碍的
2.(of property地产)not having any debts left to be paid没有作为抵押的
📌表达
历史包袱—— costly legacy
员工队伍臃肿——swollen workforces
高端品牌——premium brands
网友评论