美文网首页
清明 诗的各种英文翻译

清明 诗的各种英文翻译

作者: 梅惜 | 来源:发表于2018-04-05 21:48 被阅读34次

清明小长假今天刚开始,成都就翩然落下一场小雨,真可谓是“清明时节雨纷飞”了。

便想到大诗人杜牧的《清明》:

清明时节雨纷纷,

路上行人欲断魂。

借问酒家何处有?

牧童遥指杏花村。

1.吴均陶翻译版

吴均陶先生素有“纸囚一世”的雅号,一生为翻译事业而躬耕不辍。

他将马克·吐温和狄更斯的作品译为中文,又将中国的鲁迅文集,唐代诗歌译为英文。是一位备受敬仰的翻译大师。

他的翻译如下:

It drizzles thick and fast on the Pure Brightness Day, 

I travel with my heart lost in dismay. 

"Is there a public house somewhere, cowboy?"

He points at Apricot Village faraway.

2.许渊冲翻译版

许渊冲先生1921年生于江西南昌。从事文学翻译长达六十余年,翻译集中在中国古诗英译,形成韵体译诗的方法与理论,被誉为“诗译英法唯一人” ,曾译出《诗经》、《楚辞》、《李白诗选》、《西厢记》等英译佳作,和《红与黑》、《包法利夫人》、《追忆似水年华》等中译经典。

2014年8月2日许渊冲荣获国际翻译界最高奖项之一的“北极光”杰出文学翻译奖 ,系首位获此殊荣亚洲翻译家。

他的翻译如下:

A drizzling rain falls like tears on the Mourning Day; 

The mourner's heart is going to break on his way. 

Where can a wineshop be found to drown his sad hours? 

A cowherd points to a cot mid apricot flowers.

3.杨宪益,戴乃迭夫妇翻译版

杨宪益先生是中国著名翻译家、外国文学研究专家、诗人。杨宪益曾与夫人戴乃迭(原名Gladys B.Tayler)合作翻译全本《红楼梦》、全本《儒林外史》等多部中国历史名著,在国外皆获得好评,产生了广泛影响。

他的翻译如下:

It drizzles endless during the rainy season in spring, 

Travelers along the road look gloomy and miserable. 

When I ask a shepherd boy where I can find a tavern, 

He points at a distant hamlet nestling amidst apricot blossoms.

相关文章

  • 清明 诗的各种英文翻译

    清明小长假今天刚开始,成都就翩然落下一场小雨,真可谓是“清明时节雨纷飞”了。 便想到大诗人杜牧的《清明》: 清明时...

  • (分享)各种版本的英文翻译

    You say that you love rain, but you open your umbrella wh...

  • 2021-04-02

    这几天的天气,让我想起了一首诗,杜牧的《清明》,清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。 每年到这个日子,人们都要用各种方...

  • 鲁鱼:获美国「手推车文学奖」提名的十首诗

    .今天推送 @鲁鱼 的一组诗。这些诗大部分写于2013-2014年之间,今年初由 @西楠 完成英文翻译,2020年...

  • 0

    今天写什么呢还没有整理好。 不过我发现很多英文诗还是不错的,想写诗歌的朋友可以看看英文翻译后的诗。还是有点趣味的。...

  • 长相思•慰英灵

    思清明,诗清明,清明时节慰英灵。 府首尽悲情。 ...

  • 清明诗会

    利用早自习时间,我们开展了“清明诗会”主题班会,大家朗读了关于清明的诗,也了解了关于清明的故事。

  • 2022-09-06

    杜牧诗《清明》

  • 清明节说清明(于梓懿558)

    清明节 “燕子来时新社,梨花落后清明”,大家一定听过这首诗吧!这是宋代的晏殊写的关于清明的诗。 ...

  • 清明的诗

    念奴桥 清明 温璧粼 清明雨下,薄雾轻笼柳泪萧...

网友评论

      本文标题:清明 诗的各种英文翻译

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/tnndhftx.html