大智慧的人生真的会给我们这后生一代带来很多的触动,当我看到已经98岁的翻译家许渊冲爷爷还每天晚上坚持翻译1000字的时候特别感动,他的计划是在100岁生日前完成莎士比亚全集的翻译。想起自己大学时的翻译老师当时也已经七十多岁了,他当时是六十多岁的时候开始学打字和电脑的。老人家尚且如此自律向上,我们这年轻一代不更应该珍惜光阴,做一切自己爱做的事情吗?
他给我们分享了他学生时期学英语的过程,如何从恨英语到爱英语,并毕生以翻译中西为人生目标。原来他刚开始根本就不爱英语,就是凭借勤奋和好记性,死记硬背下来。而且已经是巅峰级别人物,竟然也说他自己的词汇是非常不对等的,很可能一些很难的词汇都给他记住了。直到他上了大学,在大学期间得到了当代大家如钱钟书等,才对英语真正热爱。
他给我们分享的人生真谛只有短短的一句话:“及其所能,得其所好。尽我最大的能力,得到我所喜欢的东西,就完了。”
对于他来说,白天的时间是大家的,只有到了晚上,他会静静坐在书桌前翻译,那时他喜欢的事情,坚持了几十年。他还鼓励当代青年,去做得比他更好。他说他当时那样的条件,都能够做成这样,你们一定能够做得更好。
想起自己大学时期,竟然没有努力学习,真的要扼腕。大学之后也是,像个在玻璃瓶里的苍蝇一样竟然在自己不爱的工作里转圈,还以为前途光明。
庆幸自己最终在生产期间找到了毕生所爱,我最爱的还是教英语,乐此不疲。哈哈哈。毕生不长,真的要尽自己最大的能力,去得到自己所喜欢的东西。
找到你喜欢的东西,尽其所能,就这么简单。灵魂拷问,你尽其所能了吗?
网友评论