前言:David负责
(此前言不出现在文案中!)
重点单词:
1.platoon 美 [pləˈtun] n. <军> 排, 团
重点摘串:
串1.What the hell's going on? 究竟出了啥事?(隐喻:你他妈的都干了什么?!/ 鬼知道我经历了什么!)
例:Does anybody know what the hell's going on? 有人明白这他妈的咋回事么?
串2.I don't know much about anything.我对什么都不太明白.
例:Do you know this book?- Sorry,I don't know much about anything.你知道这本书么?-不好意思,我完全不知道。
串3.I think some of (America's best young men )served in this (war.)我认为(美国最好的年青人)都参加了这场(战争。)
例:I think some of (China's best dancer )served in this (street dance competition.)我认为中国最好的舞者都参加了这场(街舞大赛。)

正文:
Get down!Shut up!So we did.Now I don't know much about anything,but I think some of America's best young men served in this war.What the hell's going on?Well, I don't remember where Tex come from…Ah, nothing.Fourth platoon, on your feet.
蹲下!安静!我们都照做。我对什么都不太明白,但我想美国最好的年青人都参加了这场战争。究竟出什么事了? 嗯,我不记得泰克斯是哪里人了。啊,没事了。第四排,站起来!
网友评论