偶然看到一篇西汉士大夫写给自己心中的那个爱人的绝笔信简,被古文得美深深地震撼到了,那种美岂是当今的白话文可以比拟的呢?
虽不知道原文是否真的来自2000年前的西汉,但信的内容真是美哉!壮哉!美到我不敢用我的浅薄的语言去评价,只能把原文录下,供大家慢慢品味。
原文:
绝笔作书,赠与卿卿,念念不忘,亦慰我心,你我隔世,不可寄托鸿鹄,片言往来,他日白首,不知记忆几何,信简安在,日月渺兮,湘子降兮,相思之苦,若是可忍,孰不可忍,与卿邂逅,若为天意,何为天意,生死契阔,纵空许约,亦不敢忘,犹记往昔,其中种种,如梦如露。
举大义而舍身,虽百挫而犹坚,然生不见卿,寤寐难求,此生已矣,事事纷乱,郁郁累累,来如春梦,逝如朝霞,与卿相知,何其有幸,只待执子偕老,岂知,道阻且长,与卿相隔,千岁万里,远于遥月,重于冥洋,既见卿卿,云胡不喜,不见卿卿,生死何异。
若有来日,卿卿见字,情愿卿卿,懵懂不知,从今往后,勿复相思,努力加餐,百岁无忧,卿卿恕我,含恨无用,我负卿卿,虚度一生,无缘相守,何劳相望,东风作恶,使同心而离居,吾亦何忍,令忧伤以终老,若有来世,与卿成说,至死方休,若无来世,吾独念卿,至死方休。
译文:
这是我在世上,写的最后一封信,这是我给你的,因为我时刻思念着你。写这封信,也安慰我的心。你和我相隔在不同的时代,我不能委托天鹅为我们传送话语。如果我们都老了,我不知道记忆还能剩下多少,但我给你的信件还在。太阳和月亮很远啊,就像我和你一样,你还要很久以后才会降临在这世上,可我对你的思念,要是可以忍耐,还有什么事情,不能狠心去做呢?我与你邂逅,不是上天的意思,那什么才能算是上天的安排呢?我对你曾经说的到死的承诺和誓言,即使现在已经是空谈,但也不敢忘记。回想起过去,我们经历的时光,像一场梦境,让我不愿醒来,我与你相处的点点滴滴,像那晶莹的露珠一样美好。
因为你,我为了大义弃舍弃生命,即使经受无数的挫折还能依然坚持。但是,如果我活着却不能见到你。日日夜夜,无法找到你,那我这辈子就这样带着遗憾结束吧。这世上有许多的事情,像草木一样繁杂,一切发生的时候像一场梦,结束的时候就像天边的霞光。我能和你相遇,相知,相识,是多么的幸运,只等着和你一起白头到老谁知道,这中间的困难还有很多,我和你中间隔了千万年,比月亮的距离还远,比南边的海水还要深。我见到你,心中怎么能不欢喜,我见不到你,活着跟死着,又有什么不同呢?
如果有一天,你能看见我写给你的这些话,我宁愿你读不懂它。从今以后,你不要再思念我,要多吃饭,不要有烦恼.希望你原谅我,因为即使有遗憾也没有办法,而我因为辜负了你,生活失去了意义,就这样过完了这一辈子。我们没有缘分在一起,为什么要因为这思念?东风是那样的不近人情,它让两颗相爱的心分离,我又怎么忍心让你难过,一直到年华逝去?如果有下辈子,我要跟你在一起,直到死亡把你和我分开。如果没有下辈子,那我就独自思念着你,直到生命的尽头,才不得不停止对你的思念。
古今对弈,作何感想?
网友评论