今天终于把花间集抄录好了,是补欠去年的任务。
其实简单,就是按日把这本书里提到的词全部抄录一遍。为什么做这样的事儿呢,因为书上是原版繁体,好多字我其实识不全(每当看全繁体的书本时,就感觉自己象个文盲),但又确实喜欢,就下决心改成简体字抄录,然后在网上搜索原词,以此为对照,校正自己的错字和错断句,从而迫使自己常常浸润其中。“迫使”两字并不准确,这件事我是发自内心地想做,它们是与自己对话的另一个安静时刻,所以过程并不艰难。相反,今天看到这事终于完成了,轻松的同时却有一种怅然,好在接下来我会抄录《东坡词》,接续上一年的充实。
关于古诗词,一直喜欢的。上高中的时候,忘了从哪里搞到一本宋词小札,觉得太吻合自己当时为赋新词强说愁的少女心境,于是深度沉迷,李清照的《声声慢》背得很顺溜,工作后一次同事聚会中被抽到要求出节目,不会唱的我就选择背诗词,倒也糊弄了过去。那本书当时还有一位同道中人要求出3倍的价钱买,我当然没同意。
再后来的深度喜欢,和它们本身文字的简练美丽是分不开的。感觉有时面对美景就会词穷,或者会用一大堆的文字来叙述,然而,效果还不如古诗词那么一两句来得清楚到位,每每惭愧之余,总觉得自己文化浅薄,从前上学时只为考试高分而忽略了先人们留下的这么多宝贵精神财富,好在只要愿意学,什么时候都不晚。
《花间集》里艳词多,然而,绍兴年间晁谦之重刊时在跋语里就说过:“皆唐末才士长短句,情真而调逸,思深而言婉。嗟乎!虽文之靡无补于世,亦可谓工矣。”这里的“情真而调逸,思深而言婉。”真是喜欢呢,抄录过程中,但凡遇见了触动我心的词句,总是会停下来,反复吟诵,并带动很多的往事回忆,那时候,就会觉得:真好呵,能够借由他们的创作,享受着自己的心情——所谓艳词,也只是不同风格而已,没必要褒彼而贬此。
近来读闫红的文章,她对唐朝诗人司空图在《二十四诗品》中说到的诗歌的风格,比如描述“典雅”时这样说:“玉壶买春,赏雨茅屋。坐中佳士,左右修竹。白云初晴,幽鸟相逐。眠琴绿阴,上有飞瀑。落花无言,人淡如菊。书之岁华,其曰可读。”就很有感觉。
我也有。所以读后立即在当当上下单了这本书。
岁月短暂,命运无常,所幸我们还有热爱的一切,照亮着每一个庸常的日子。
网友评论