1. あそこ に 江戸川さん が います。
这句没什么特别的,正如之前提到过的,あそこ表示那里,に提示它前面是个地点(或者时间、状态…),が表示动作关心的焦点。
新单词:います imasu — 有(指活物)。
2. 机 の 上 に 写真 が あります。
这句话也没什么特别的,跟上句话结构一样,甚至动词都是“有”的意思,不过 あります(arimasu)指的是死物(动不了的)。
新单词:
机 tukue — 桌子。
上 ue — 上面。
写真 syasin — 写真、照片。
3. 家族 は ニューヨーク に います。
它跟例句1有什么区别呢?稍微看下,就发现结构上唯一的不同是は跟が。它俩,前者提示主题,关心后面的东西:就像古汉语经常省略主语那样,日语也常常说些“没头没脑”的句子,比如“江戸川です”而非“私は江戸川です”;后者提示的就是紧排在它前面的动作焦点,关心什么再明显不过了(一点都不傲娇)。
新单词:ニューヨーク nyu-yo-ku — 纽约。
有任何问题请回复提出。然后欢迎关注微信公众号格物致愚:
格物致愚
网友评论