I don’t want to be someone that you’re settling for. I don’t want to be someone that anyone settles for.
翻译:我不想要你将就,我也不想成为将就的对象.
第一次看这部剧的时候,最触动我的是沃尔特的这个片段。他原本与女主安妮相爱并已订婚,但是后来察觉到安妮情感的变化,渐渐认识到自己并不是安妮的soulmate,于是主动提出分手。其实分手说出这句话的沃尔特,还是深爱着安妮的,但沃尔特依然选择了不将就!不让对方将就,也不让自己被将就,真正的理智与情感的特佳提现!
放弃一个自己深爱的人,其实是特别特别难的。人生有八大苦,爱别离苦,求不得苦!需要在人生里努力修行,才能卸下牵挂,再轻装上阵!所以我很佩服沃尔特的阔达与睿智还有绅士。我相信沃尔特这样的人也一定能在未来的人生里找到自己soulmate!
人的一生很长很长,也很短很短,愿自己、我们都能修行到更大的能力,不将就,也不被将就,无论是爱情,还是婚姻,还是工作…
网友评论