不知雅典的客厅里,两位绅士一边喝着酒,一边交谈,其中一位身材矮小,穿着一件俗气的杂色背心,记者色彩艳丽的领带,粗大的手指上套着几枚戒指,胸前挂着一串陈丁丁的金表链,嘴里经常冒出一些下流粗鄙的字眼。从她的打扮和言行判断,人们会把它称为绅士,似乎还有点不够格,确实他的真正身份是一个奴隶贩子。相反,与他谈话的希尔比先生则温文尔雅,不失绅士风度,现在这两个人真正的商讨着某件事情,我想这件事就这么定吧。希尔比先生说,伙计,这种条件,我可实在难以答应对方一面说,一面举起杯子,灌下一口酒
不知雅典的客厅里,两位绅士一边喝着酒,一边交谈,其中一位身材矮小,穿着一件俗气的杂色背心,记者色彩艳丽的领带,粗大的手指上套着几枚戒指,胸前挂着一串陈丁丁的金表链,嘴里经常冒出一些下流粗鄙的字眼。从她的打扮和言行判断,人们会把它称为绅士,似乎还有点不够格,确实他的真正身份是一个奴隶贩子。相反,与他谈话的希尔比先生则温文尔雅,不失绅士风度,现在这两个人真正的商讨着某件事情,我想这件事就这么定吧。希尔比先生说,伙计,这种条件,我可实在难以答应对方一面说,一面举起杯子,灌下一口酒
本文标题:《汤姆叔叔的小屋》
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ttoknqtx.html
网友评论