苏州有个年纪二十多的姓罗的人,元旦时梦见死去的祖父说:“你将于十月某日死去,免除不了的,可以先准备自己的后事了”梦醒之后把这些告诉了家人,听完后都觉得很惊奇恐怖。期限到了的那天,家人们围住他仔细看,并却没发现有什么不对劲的,到了晚上还是正常的模样并无异常。这就使得都认为这个梦不足以信。二更过后,罗某出去上厕所很久都没有返回。家人很着急去找他,发现衣服都没穿在身上却丢弃一旁,急忙取灯仔细找寻罗某。发现他裸死在厕所的东边,距离生前所穿的衣物十多步远。后来发现他心口还有温度就不敢下殓。
第二天晚上罗某苏醒了,告诉家人说:“冤孽罢了,我奸淫了妻子的婢女小春,因为我不认她腹中的孩子,所以她被妻子拷问鞭打而死亡。她告状到冥司,亲自随同他们来逮捕我。她用手剥开我的衣服的状况就如同我奸污她时。我昏迷不醒的情况下就同她一起到了阴司城隍衙门,他们刚想审问我时,恰好她一个前生的案子为山西城隍发觉,就被抓走了。审理我的那个阴间官员嫌处理起来麻烦,就不肯长久的无缘由的刑拘我,所以敕令我回阳间。回来后我还是害怕早晚会再次被抓。
这时罗某父亲问道:“当时你有没有问一下阴官关于阳间的事情呢。”
罗某答道:“我已经知道自己死罪难逃,就怕家里的老父亲无人奉养,所以问了管我的小吏:我父亲他日如何?小吏笑着说:念在你的孝心,你父亲还有大福没有享用。
家人听到这里,都向罗某的父亲道喜,他也觉得自己很了不起的样子。
还没过一个月光景,罗某的父亲居然以肚子大的像一个葫芦一样胀起来的模样死去,众人这才明白所谓“大福”是什么意思,正是对应“大腹”啊。他的儿子却隔了三年才死。
原文:蘇州羅姓者,年二十余,元旦夢其亡祖謂曰:『汝于十月某日將死,萬不能免,可速理後事。』醒後語其家人,群驚怖焉。至期,衆家人環而視之,羅無他恙,至暮如故。家人以爲夢不足信。二更後,羅溲于牆,久而不返。家人急往視,衣離其身矣。取燈照之,裸死于牆東,去衣服十余步;心口尚溫,不敢遽殓。
次夜蘇,告家人曰:『冤業耳。我奸妻婢小春,有胎不認,致妻拷掠而亡。渠訴冥司,親來拘我。適我至牆,渠以手剝我衣,如我曩時淫彼之狀。我昏迷不省,遂同至陰司城隍衙門。正欲訊鞫,適渠亦以前生別事發覺,爲山西城隍所拘。陰官不肯久系獄囚,故仍令還陽。恐終不免也。』羅父問曰:『爾亦問陽間事乎?』曰:『我自知死不可逭,恐老父無養,故問管我之隸:「吾父異日何如?」隸笑曰:「念汝孝心,爾父大福未享。」』家人聞之,皆爲老翁喜,翁亦竊自負。
未逾月,羅父竟以臌脹亡,腹大如匏,始知『大福』者,大腹之應。其子又隔三年乃死。
疑难词:
渠qu2:<代>,人称代词,他
曩nang3:<书>,以往,从前
逭huan4:<书>,逃,避
网友评论