诗经——风——秦风——驷驖
驷驖孔阜,六辔在手。公之媚子,从公于狩。
奉时辰牡,辰牡孔硕。公曰左之,舍拔则获。
游于北园,四马既闲。輶车鸾镳,载猃歇骄。
驷:四马。驖(tiě):毛色似铁的好马。
阜:肥硕。
辔:马缰。四马应有八条缰绳,由于中间两匹马的内侧两条辔绳系在御者前面的车杠上,所以只有六辔在手。
媚子:亲信、宠爱的人。
狩:冬猎。古代帝王打猎,四季各有专称。《左传·隐公五年》:“故春蒐、夏苗、秋狝、冬狩。”
奉:猎人驱赶野兽以供射猎。时:“是”的假借,这个。辰:母鹿。牡:公兽,古代祭祀皆用公兽。
硕:肥大。
左之:从左面射它。
舍:放、发。拔:箭的尾部。放开箭的尾部,箭即被弓弦弹出。
北园:秦君狩猎憩息的园囿。
闲:通娴,熟练。
輶(yóu):用于驱赶堵截野兽的轻便车。鸾:通“銮”,铃。镳(biāo):马衔铁。
猃(xiǎn):长嘴的猎狗。歇骄:短嘴的猎狗。
四匹黑骏马并排嘶鸣高昂,秦公娴熟地收放六条丝缰。那些最得宠信的臣仆卫队,跟随他们的君王狩猎围场。
围场小吏放出应时的公鹿,只见鹿群是那样肥大美好。秦公兴奋地呼喊左转包抄,他搭弓放箭猎物应弦而倒!
打猎尽兴后拐到北园游玩,那四匹马儿此刻尽享悠闲。车儿轻轻转啊鸾铃叮当响,车里载着有功劳的小猎犬。
驷驖,是秦风第二篇。驷可解为四,驖,是黑色的马,是纯种的良马。驷驖,就是四匹黑色的马。这是最简单的解法。为什么单单强调为四马呢,其实,驷,是指四马所驾之车,专指车,而驷驖,是指驾车之黑色骏马,这里主要强调马,而非强调车。
本篇三章,重点是本篇一反诗经重章叠句之句式,每章不同,每句不同,这在诗经中是很少见的。更有解国风篇多以咏情。而此篇却独咏狩猎之事,有一些铁血的味道,更添阳刚之气,这在国风中很少见。我们还是先从字面意思上入手,慢慢了解一下本篇的真意。
驷驖孔阜,六辔在手:孔阜,简单解为雄壮有力的样子。六辔,一马左右各配一辔,那么四马应该有八辔,为何是六辔呢?那是因为中间两匹马的左右各有一辔是系在车上的。所以是六辔在手控马,近而控车。这是以赋开头,先入为主的介绍当时的场景。
公之媚子,从公于狩:公,这里是指秦襄公。媚子,这个词的争议太多了,我们先解为秦襄公的近臣吧。狩:这个字要重点说一下,古时进行打猎时四时各有不同,《左传·隐公五年》:“故春蒐、夏苗、秋狝、 冬狩。”所以,这里用狩,是专指冬猎。那么这句就是在交待本篇的背景。秦襄公带着臣子去进行冬狩的场景。
奉时辰牡,辰牡孔硕:奉,古时君主打猎,是有专用的猎场的,也有专人对猎场进行维护,以保证猎物充足。这里的奉,是猎场维护的人在驱赶猎物,以供君主猎杀。时,解为是。牡,为公兽。而辰,有两种解释,其一是时,应时,与牡相用为应时之兽,何为应时之兽,《周礼注疏云》记:“冬献狼,夏献麋,春秋献兽物”意思就是君主打猎分时节不同,有不同的叫法,也有不同的猎物。从文中狩字可以看出,应时之兽为狼。辰的另一种解释是母鹿。孔硕,就是说明所奉之兽个个长大。全句之意是君主来到猎场,而守护猎场之人已经将准备好的猎物驱逐进了猎场了。
公曰左之,舍拔则获:舍,有舍弃之意,古解为捨,即放开。拔,为箭之尾。舍拔,即松开在弦之箭的箭尾,意为放箭。全句非常简单,就是君主对臣下说,向左边打,然后臣下听从命令,向左射箭,中猎物。
游于北园,四马既闲:闲,这里有此歧义,一解为马训练有素。另一种解为休息,闲暇。还有一种解为马厩。我们先取休息之意,那么这里就是说明打猎结束了,君主于是到了北园这个地方进行游玩,或者是休息。
輶车鸾镳,载猃歇骄:輶车,此非人所乘之车,这是专供驱兽之车。鸾,本意为鸟的一种,这里通銮,解为铃。镳,是指马衔铁。輶车鸾镳的意思就是拉着輶车的马口中的马衔铁两侧各挂着铃,可能是用以驱兽的作用。猃、歇骄,都可解为猎狗。全句的意思就是接上句,进一步描写打猎后君主游园的场景。
全文解单的解释就是这样,描写了君主出猎的场景。
诗序说:《驷驖》,美襄公也。始命,有田狩之事,园囿之乐焉。
上一篇车邻说秦仲始大,方有车马、礼乐、侍御。而本篇已称秦时之主为公,说明其已是诸侯。“秦仲”因辅助讨伐“西戎”有功而得以成为“天子”之“大夫”;“秦襄公”奉“天子”之命,征伐“西戎”,收复失地,因此而得以成为“诸侯”。诗序说始命,就是始命诸侯之意。成为诸侯,方有田狩,园囿之礼。
那么,以此来分析文中之意。驷驖,此为诸侯之礼,天子乘六马之车,诸侯乘四马之车,从此句也可以看出当时秦已是诸侯。另从公之媚子,称之为公,也是诸侯的象征。
专门研究一下媚子这个词。媚子,诗序说“能以道媚於上下者”,注意,这里是以道媚之,这里是有美意的,而非刺。以道媚于上,则君行正道,以道媚于下,则民遵正道,所以,这里是有正面意思的。正是因为以道媚之,方有从公于狩,这里的从字,是甘愿听从,追随之意,所以,此解应为贤臣。媚子,还有一种解释为君主的子孙,或是嫔妃。另有说媚为说,即今字悦,所以这里是受君主所宠之近人,可以是臣子,可以是下人。但更多应解为贤臣。
全诗都在用赋,却是在极力表达出一种君主打猎时的场景,秦以武立国,就此,有这样一段描述,“积技而成功,不如积功而获爵;积功而获爵,不如积善而成德。“非子”之“善养马”,积其技而成功也;“秦仲”、“秦襄公”之“善战”,积功而获爵也。然而,其“积善”也不足,是以终究只能有“称霸”之一日,其后“暴秦”之“成功”,“攻乎异端”者也。”车邻、与本篇都在说明此点,因行霸道,而非王道,终能统一六国得不世之功,却不能久,因德不配位也,所以,有学者也认为,此为祸之隐。
网友评论