有关键情节透露
如果决定这样去写似水流年,倒不怕(按:原文作“患”)没得写,只怕写不过来。
——王小波《似水流年》
王小波自己喜欢在书里加括号,加的都很搞笑,解释解释人物心理,损一损某个人物,加的都很好。
这本书的编辑也喜欢加括号,但是加的真让我这个北方人无言。比如“患”,但凡认真学过初中语文的人都知道,也有“怕”的意思,所以“倒不患”就是“倒不怕”的意思,他又何必在这里画蛇添足?
再比如“善”在北方方言中有“好”的意思,比如形容一个人摔了一跤,“摔得不善”就是“摔得不轻”,编辑特意把没问题的“善”改成了“轻”,真的是自作聪明,打乱作者行文节奏。
我个人的意见是,如果不是和作者沟通,没有明确是错字语病,就一个字都不要改,退一万步哪怕真的错了,那说不定是作者故意错的呢?#读书有痕#
网友评论