遥夜沉沉如水,风紧驿亭深闭。梦破鼠窥灯,霜送晓寒侵被。无寐,无寐,门外马嘶人起。
“遥夜”即长夜,但它构成双声,比较“长夜”,不仅从意义、而且也从声音上状出了夜漫漫而难尽的感觉。紧接“沉沉”的叠字,更增强上述感觉。这第一句尤妙在“如水”的譬喻。是夜长如水,是夜凉如水,还是黑夜深沉如水呢?只说”如水”,而不限制在何种性质上相“如”,让读者去体味。联系“遥夜”这似乎是形容夜长,联系“沉沉”又似形容夜深,联系下文“风紧”则又似形容夜凉,寓意倍加丰富。较之通常用水比夜偏于一义的写法,有所创新。这句点明时间是夜晚次句则点出地点,“驿亭”是古时供传递公文的使者和来往官员憩宿之所,一般都远离城市。驿站到夜里自是门户关闭,但词句把“风紧”与“驿亭深闭”联在一起,则有更多的意味。一方面更显得荒野“风紧”;另一方面也暗示出即使重门深闭也隔不断呼啸的风声。“驿亭”本易使人联想到荒野景况以及游宦情怀,而“风紧更添荒野寒寂之感。作者的心情就从这纯粹的景语中暗示出几分。
全词自始至终没有直接写人物的心情,而集中抒写“无寐”者听觉、视觉和肤觉种种感受,令读者如历其境,不但成功传达了一段旅程况味,而且表达出一种倦于宦游的情绪。
(此文转载,略有删减,原作者:周啸天)
网友评论