太乙近天都,连山接海隅。
白云回望合,青霭入看无。
分野中峰变,阴晴众壑殊。
欲投人处宿,隔水问樵夫。
翻译赏析:
钟南山高的好像挨着了天庭,山峦绵延不绝,又好像要与海相逢。
在山中前行,缭绕的云雾被路分向了两边,回头望去,刚刚分开的白云又在身后,弥漫着合拢,藏起了所有的景物。云尽,山峦又起,似乎触手可及,到了眼前又四散如烟,倏忽不见。
终南山的中央主峰把东西隔开,当阳光普照群山,沟沟壑壑个有颜色深浅,更有风物不同,煞是壮观。
我想找户人家投宿,隔着溪涧,像一个打柴的樵夫大声询问,我们一问一答的声音在山间一遍遍回想,传的很远,很远……
网友评论