Starry starry night
那夜繁星点点
Paint your palette blue and gray
你于画板涂抹灰蓝
Look out on a summer's day
夏日里轻瞥一眼
With eyes that know the darkness in my soul
看穿我灵魂阴暗
Shadows on the hills
暗影铺满群山
Sketch the trees and daffodils
素描树与水仙
Catch the breeze and winter chills
以雪地作亚麻画卷
In colors on the snowy linen land
用色彩捕捉微风与料峭冬寒
Now I understand what you tried to say to me
今日我方知 你当时肺腑言
How you suffered for your sanity
独醒于世的你承受着怎样的苦难
How you tried to set them free
你多想解开“囚徒”的羁绊
They would not listen they did not know how
可他们却充耳不闻 视若不见
Perhaps they'll listen now
也许现在听 还为时不晚
Starry starry night
那夜繁星点点
Flaming flowers that brightly blaze
鲜花盛放如火绚烂
Swirling clouds in violet haze
紫幕轻垂云舒云卷
Reflect in vincent's eyes of china blue
都映在文森特碧蓝的双眼
Colors changing hue
色彩幻化万千
Morning fields of amber grain
清晨琥珀色的稻田
Weathered faces lined in pain
饱经风霜痛苦的脸
Are soothed beneath the artist's loving hand
在画家笔下缓缓舒展
Now I understand what you tried to say to me
今日我方知 你当时肺腑言
And how you suffered for your sanity
独醒于世的你承受着怎样的苦难
And how you tried to set them free
你多想解开“囚徒”的羁绊
They would not listen they did not know how
可他们却充耳不闻 视若不见
Perhaps they'll listen now
也许现在听 还为时不晚
For they could not love you
哪怕他们无法给予你爱
But still your love was true
你对他们的爱却未曾变改
And when our hope was left in sight
当内心希望皆一去不返
On that starry starry night
在那繁星点点的夜晚
You took your life as lovers often do
你结束了生命 如热恋者般
But I could have told you vincent
可我早该告诉你啊 文森特
This world was never meant for one
像你这样美好的灵魂
As beautiful as you
本就不该来到这世间
Starry starry night
那夜繁星点点
Portraits hung in empty halls
空旷的大厅里画作高悬
Frame less heads on nameless walls
无名的墙上无框的肖像
With eyes that watch the world and can't forget
恳切双眸注视世间 留于心田
Like the strangers that you've met
就像你遇过的陌路人般
The ragged men in ragged clothes
拾荒者穿着褴褛的衣衫
The silver thorn of bloody rose
血红的玫瑰上银白的利刺
Lie crushed and broken on the virgin snow
摧折寸断 散落皑皑雪间
Now I think I know
我想我终于明白
What you tried to say to me
你当时的肺腑之言
And how you suffered for your sanity
独醒于世的你受着怎样的苦难
And how you tried to set them free
你多想解开“囚徒”的羁绊
They would not listen they're not listening still
可他们根本不曾倾听 至今依然
Perhaps they never will
也许 永远……
网友评论