三叶草故事悦读美一天 Day 50
三叶草故事家族新书抢鲜读day 22
皮皮陈刚 2020年6月18日
今天读的书是《亲爱的女儿》,广西师大出版社魔法象图画书王国推出的作品之一。[波兰] 伊娃娜.奇米勒斯卡 著/绘,徐丽红 译。
著绘者伊娃娜.奇米勒斯卡(Iwona Chmielewska)是波兰插画家。她的作品以新颖的布料拼贴,多样的着色技法,充满想象力、创造力与哲学深度的内容著称。她参与创作的书籍超过三十多本,曾两度获得博洛尼亚国际童书展最佳童书奖,可谓当前儿童图画书领域极具创新性的艺术家。她的插画风格静美、精巧、睿智,用她自己的话说,是希望“创造出一些原先不能被定义、可以多维度阐释的图像。每个人都能从中读出自己的东西。”图画书《眼》《布鲁姆卡日记》已在国内出版。
译者徐丽红为翻译家,主要译作有《钟声》《等待铜管乐队》《搭讪》《暴笑》《大长今》《火鸟》《浪漫满屋》《巴黎恋人》《韩国小姐金娜娜》以及诗集多部,其中她与薛舟合译的《单人房》获得第八届韩国文学翻译奖。翻译的图画书有《下雨天》《呼啦啦,画画啦!》《有麻烦了!》等。
女儿喜欢躲起来,就像一只藏进壳里的蜗牛。而且,很难找到她。有时像欢快的小鸟,有时又像悲伤的水獭。温柔起来像兔子,野蛮起来像鳄鱼……双面绣一正一反的画面中,隐藏着截然不同的图案,也象征着女儿百变的形象。然而不管女儿的形象如何变化,慵懒或谨慎、强壮或柔弱,她始终是母亲心中无比珍贵的礼物。
每个孩子都是百变精灵,孩子的每一面都闪闪发光,值得父母带着微笑欣赏,带着爱意收藏。
特意没有看书评或资料就来看这本书,不希望被别人的意见所影响,今天我希望尽可能地捕捉自己的感想。以前读过伊娃娜的《有麻烦了!》和《一半?一半!》,觉得她真是创意无限,脑洞无限,想象力不只是要溢出纸外,更要弥漫天际了。喜欢,有趣,跟孩子读的时候,也很容易互动。所以,今天当我读这本书的时候,其实还是很有些小期待呢。
初读这本书,只觉得布艺精美,拼贴设计精到,花纹繁复,美感十足。读着读着,突然觉得有点奇怪。嗯,原来一页一页地翻开,每一页书居然是如此匠心独运、巧夺天工的双面绣。前一页的右页,翻过来,就是绣片的另一面,也自成后一页的画面。以前我只知道中国的湘绣苏绣粤绣蜀绣,这些绣品多是传统构图,内容也多是花鸟虫鱼或者动物,画面多显吉祥富贵。近年来也有国内的绣艺大师多有创新之举,在题材上、表现形式上更丰富也更有层次感。然而双面绣,仍然是极品的顶级存在,很自然地站在了绣艺的巅峰之上。伊娃娜的双面绣和脑洞果然非常人可比,绣片与完整的绣品相依存,在一正一反之间,让人尽享双面绣、拼贴布艺的绝美,陶醉于这新奇的设计,独特的展示方式。文字不多,但平和温馨,画面唯美,有一点炫技和精致。
一页一页铺陈开来,极尽对女儿的宠溺、疼爱之能事。让人很容易联想到《我爸爸》《我妈妈》。那两本书也是,一页一页翻开来,满满都是骄傲地在介绍我爸爸,我妈妈。《亲爱的女儿》则是满是宠溺地介绍女儿的特点,用好多种动物的特点来介绍亲爱的女儿。满是疼爱的语调,但真要论起来,也就是不过不失吧。直到翻到正文书页的最后一页,亲爱的女儿背朝画面,正在举手跟人打招呼。她坐在一辆轮椅上。
看着这一幅画面,我一下子被击中,被深深地打动了。那些看起来朴素无华的文字,突然被赋予了厚重的爱和意义,画出了深沉的爱的底色。原来,这是真正的亲爱的女儿啊。不论她是什么样子的,都是亲爱的女儿。转念一想,如果这是我的女儿,难道我就会因为她身有残疾而对她有所嫌弃吗?我想不。无论如何,那也是亲爱的女儿。
网友评论