“首付”用英语该怎么说?并不是中式英语“first pay”, 而是“down payment ”。
down = in cash,是我们在买东西时付的现金。
You pay 5000 dollars down and the remainder in installments.
你先付5000美元现金,其余的分期付款。
I made/put a down payment on a new smart TV.
我已经交了新智能电视机的首付货款。
He proposes to pay a down payment of $550 and the remainder the next morning.
他提议付550美元的首付款,其余的在第二天早上付清。
首付也可以用“deposit”,意思是“存款;预付款;定金”。
We paid/put a deposit of £5,000 on the house, and paid the balance four weeks later.
我们交了5千英镑的购房预付款,并在4周后付清了余款。
有首付就会有尾款,从上面的例句我们可以看出来,“尾款”可以说“balance”。
Let's spend the balance.
咱们把尾款花了吧。
“due”也可以表示“余款;尾款”,作为形容词可以表示“欠债的,应支付的;应给的”。
The rent is due (= should be paid) at the end of the month.
租金应在月底交。
房贷车贷是现代人的常态,那用英语怎么说呢?
mortgage 房贷
They took out a £40,000 mortgage (= they borrowed £40,000) to buy the house.
他们借了4万英镑的抵押贷款来买房子。
a monthly mortgage payment 月供
They were forced to give up their home because they couldn't pay the monthly mortgage payment.
他们被迫放弃了自己的房子,因为付不起月供。
car payments 车贷
She got behind with her car payments and the car was repossessed.
她拖欠了车贷,车子被收回了。
instalment (分期付款的)一期,美式英语一般写成“installment”,意思一样。
We agreed to pay for the car by/in instalments.
我们同意分期付款购买小汽车。
网友评论