《鲁拜集》466
گر صحبت لیلی طلبی مجنون شو
و ز خویشتن و جمله جهان بیرون شو
در خلوت عاشقان گرت راه دهند
بی دیده درآ و بی زبان بیرون شو
追求蕾莉,你就应成为马杰农,
把一切割舍,不顾利禄前程。
如若情人放你踏上这荒寂道路,
路途上不计利害,无怨无悔前行。
《鲁拜集》467
دلنستن راه دین شریعت باشد
ور در عمل آوری طریقت باشد
وردر علم و عمل جمع شود با اخلاص
از بهر رضای حق حقیقت باشد
要通晓信仰之路,得靠教乘,
要想付诸实践,应靠道乘。
想要知与行获得完美统一,
使真主满意的,就得靠真乘。
《鲁拜集》468
رفتن بهوای دل شریعت نبود
بی شرع کسی رود طریقت نبود
هر چیز که نادان ز ریاضت بیند
آن و هم و خیالست حقیقت نبود
随心所欲而行不是教乘,
不依教法教规不是道乘。
愚人蠢汉自以为是寻得正道,
不过是虚妄,并不是真乘。
《鲁拜集》469
هر یک چندی یکی برآید که منم
با نعمت و با سیم و زر آید که منم
چون کارک او نظام گیرد روزی
ناگه اجل از کمین در آید که منم
世人不断出生,有一个是我,
积攒了金银,过上幸福生活。
事业刚刚有了一点眉目,
死神便从暗处扑来,扑向了我。
《鲁拜集》470
حال من خسته ء گدا میدانی
وین درد دل مرا دوا میدانی
با تو چکنم قصّهء درد دل خویش
نا گفته چو جمله حال ما میدانی
我贫如乞丐,潦倒落魄,
你知道什么药能使我解脱。
你深知我的痛苦与不幸,
你知根知底,我何必再说。
作者:奥马.海亚姆,张鸿年、宋丕方译
网友评论