美文网首页
Nothing crave, nothing have

Nothing crave, nothing have

作者: MrHitchcock | 来源:发表于2020-03-30 10:17 被阅读0次
day4

整理来自公众号 'Tina笔记存档'

  • save one's bottom,这个短语还可以说成 save one's ass/butt,这个短语经常在口语中使用,表示“救了某人一命、帮某人脱离了危险”,含有“粗鲁”的意味。


    save one's ass
  • audit sb's course 旁听某人的课程
  • chauffeur /ˈʃəʊfə(r)/ ,someone whose job is to drive a car for someone else 受雇为他人开车的司机
    这个词还可以作为动词使用,经常用的短语是 chauffeur sb around,to drive someone in your car, especially when you do not want to(尤指非情愿地)开车载某人
    I spent most of the day chauffeuring the kids around.
    那一天我大部分时间都在给孩子们当司机。
  • walk,不仅有“走路”的意思,还可以表示“陪某人走;护送某人到某地 ”,因此,送某人回家 我们就可以说 walk sb home
    It’s late – I’ll walk you home . 很晚了— 我送你回家。
  • situated, in a particular spot or position
    get sb situated,帮某人找座位,让某人坐好
  • cornea /'kɔrnɪə/ n. 角膜
  • iris /'aɪrɪs/ n. 虹膜
  • patch (衣服上的)补丁、眼罩
  • fired up = excited
    eg. She was fired up. 她打鸡血了。
  • take a shine to sb = develop a liking for sb
  • shine at sth = be good at sth 擅长某事
    to like someone you have only just met , especially in a romantic way 一眼就喜欢上某人,(尤指)对某人一见钟情
  • be given to understand/know sth 不小心得知某事(表示不是自己主动去了解的)
  • be given to doing sth,往往会做某事(尤指不该做的事),to tend to do something, especially something that you should not do
    He was a quiet man, not usually given to complaining.
    他是个话不多的人,一般不会有怨言
  • dodge a bullet,躲过一劫,to barely avoid being hit or affected by something harmful
    The island dodged a bullet when the hurricane turned south.
    take a bullet 中弹
  • spice sth up 为…增添情趣
    spice up your marriage
    给婚姻增添情趣
    a discovery which spiced the conversation up quite a bit
    为谈话增添了不少趣味的一个发现
  • add spice to sth 给…增添趣味
    Seeing exotic places adds spice to a holiday.
    游览有异国情调的地方,可以替假日加添趣味。
  • backside,屁股
    Get up off your backside and do some work!
    起来干点活儿吧
  • give sb a piece of your mind,不留情面地批评某人
    syn. If you chew someone out, you tell them off in a very angry way.
    这里的 chew sb out 和前面的 give sb a piece of your mind 类似,表示“训斥某人”
  • action figure,手办
  • go ballistic=to become very angry,暴跳如雷,发飚
    He went ballistic when I told him.
    我告诉他时他勃然大怒。
  • sacrilegious /ˌsækrəˈlıʤəs/ 亵渎神圣的;大不敬的;无礼的
  • line,在这里是“立场”的意思
    hold the line on sth,对某事保持强硬立场,我们也可以用 take a hard line on sth
  • push sb's buttons = to make sb react in either a positive or a negative way
    使有所反应(无论是积极或消极的)
    I've known him for years, but I still don't know what pushes his buttons.
    我已认识他多年,可还是摸不透他的脾气。
  • dig,在口语里面有“喜欢”的意思
    eg. I'am diggin'it. 我就喜欢你这样。
  • dish soap,洗洁精
  • back down,服软,放弃主张,打退堂鼓
  • maroon /məˈruːn/ 褐紫红色的;栗色的
    maroon 还可以做动词,困住,使无法逃脱
    If someone is marooned somewhere, they are left in a place that is difficult for them to escape from.
    ...after years of being marooned on a desert island
    在荒岛上被困数年之后
  • report card 成绩单
  • knock/blow sb’s socks off 使某人惊异,给某人深刻印象
  • feast your eyes on sb/sth 享受视觉盛宴

相关文章

网友评论

      本文标题:Nothing crave, nothing have

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/uesmuhtx.html