整理来自公众号 'Tina笔记存档'
-
save one's bottom,这个短语还可以说成 save one's ass/butt,这个短语经常在口语中使用,表示“救了某人一命、帮某人脱离了危险”,含有“粗鲁”的意味。
save one's ass - audit sb's course 旁听某人的课程
- chauffeur /ˈʃəʊfə(r)/ ,someone whose job is to drive a car for someone else 受雇为他人开车的司机
这个词还可以作为动词使用,经常用的短语是 chauffeur sb around,to drive someone in your car, especially when you do not want to(尤指非情愿地)开车载某人
I spent most of the day chauffeuring the kids around.
那一天我大部分时间都在给孩子们当司机。 - walk,不仅有“走路”的意思,还可以表示“陪某人走;护送某人到某地 ”,因此,送某人回家 我们就可以说 walk sb home
It’s late – I’ll walk you home . 很晚了— 我送你回家。 - situated, in a particular spot or position
get sb situated,帮某人找座位,让某人坐好 - cornea /'kɔrnɪə/ n. 角膜
- iris /'aɪrɪs/ n. 虹膜
- patch (衣服上的)补丁、眼罩
- fired up = excited
eg. She was fired up. 她打鸡血了。 - take a shine to sb = develop a liking for sb
- shine at sth = be good at sth 擅长某事
to like someone you have only just met , especially in a romantic way 一眼就喜欢上某人,(尤指)对某人一见钟情 - be given to understand/know sth 不小心得知某事(表示不是自己主动去了解的)
-
be given to doing sth,往往会做某事(尤指不该做的事),to tend to do something, especially something that you should not do
He was a quiet man, not usually given to complaining.
他是个话不多的人,一般不会有怨言 - dodge a bullet,躲过一劫,to barely avoid being hit or affected by something harmful
The island dodged a bullet when the hurricane turned south.
take a bullet 中弹 - spice sth up 为…增添情趣
spice up your marriage
给婚姻增添情趣
a discovery which spiced the conversation up quite a bit
为谈话增添了不少趣味的一个发现 - add spice to sth 给…增添趣味
Seeing exotic places adds spice to a holiday.
游览有异国情调的地方,可以替假日加添趣味。 - backside,屁股
Get up off your backside and do some work!
起来干点活儿吧 - give sb a piece of your mind,不留情面地批评某人
syn. If you chew someone out, you tell them off in a very angry way.
这里的 chew sb out 和前面的 give sb a piece of your mind 类似,表示“训斥某人” - action figure,手办
- go ballistic=to become very angry,暴跳如雷,发飚
He went ballistic when I told him.
我告诉他时他勃然大怒。 - sacrilegious /ˌsækrəˈlıʤəs/ 亵渎神圣的;大不敬的;无礼的
- line,在这里是“立场”的意思
hold the line on sth,对某事保持强硬立场,我们也可以用 take a hard line on sth - push sb's buttons = to make sb react in either a positive or a negative way
使有所反应(无论是积极或消极的)
I've known him for years, but I still don't know what pushes his buttons.
我已认识他多年,可还是摸不透他的脾气。 - dig,在口语里面有“喜欢”的意思
eg. I'am diggin'it. 我就喜欢你这样。 - dish soap,洗洁精
- back down,服软,放弃主张,打退堂鼓
- maroon /məˈruːn/ 褐紫红色的;栗色的
maroon 还可以做动词,困住,使无法逃脱
If someone is marooned somewhere, they are left in a place that is difficult for them to escape from.
...after years of being marooned on a desert island
在荒岛上被困数年之后 - report card 成绩单
- knock/blow sb’s socks off 使某人惊异,给某人深刻印象
- feast your eyes on sb/sth 享受视觉盛宴
网友评论